Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 30:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 人子、當言未來事、曰、主天主如是云、禍日將至、爾當號哭、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 人子歟、爾其預言曰、主耶和華云、爾其號咷曰、哀哉斯日、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 人之子也、宣而言云、神者神主也、如此曰、爾等哀號也、禍哉、禍哉、與其日。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 人子、當言未來事曰、主耶和華云、禍日將屆、爾當號泣不已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 人之子。先語云。神耶賀華曰。爾曹宜號云。其日有禍矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 30:2
17 Iomraidhean Croise  

爾當哀號、蓋主降罰之日伊邇、大災自全能之主速至、


門歟、當哀鳴、邑歟、當號哭、非利士民歟、爾皆膽怯、因敵軍自北方若煙而至、其軍眾無一遺於後、


摩押人至神廟、底本人登邱壇以哭、摩押人為尼波   米底罷號呼、首各除髮、鬚髯盡薙、


故摩押人為摩押人哀號、必俱哀號、因基珥哈列設之基傾毀因基珥哈列設之基傾毀或作因基珥哈列設之葡萄餅而歎息、且皆憂傷、


論推羅推羅原文作瑣珥下同有預言曰、他施群舟、爾當哀號、因推羅傾滅、再無宅第、再無可入之處、在基提地聞之、


爾曹當遷於他施、沿海居民歟、爾當哀號、


我僕心暢謳歌、惟爾心憂哀哭、


緣此爾當衣麻、悲哀號哭、蓋主之烈怒不息、猶向我而發、


主如是云、水自北至、成為漲溢之河、泛濫斯地、淹沒其上所有、淹沒城邑與其居民、人俱號呼、居民哀哭、


人子、爾當號咷哀哭、因其事事或作刃臨及我民、臨及以色列諸侯伯、彼與我民俱為刃所殺、故當搥股浩嘆、


麥與麰麥、悉已罄盡、田間禾稼、歸於烏有、農夫絕望、治葡萄園者號哭、


惟爾醉者、當醒而哀泣、凡爾飲酒者、當號哭不已、因新酒已絕於爾口中、


瑪革提施居民歟、爾曹當哀哭、因一切貿易者、一切貿易者原文作一切迦南民俱已滅亡、凡運銀者、悉已翦滅、


柏香木已傾、華美之樹已毀、爾柏樹當號哭、駿山之林已仆、巴珊橡樹亦當哀號、或作柏樹歟爾當號哭因柏香木已倒威嚴之樹已毀巴珊橡樹歟爾曹當號哭因山巖之樹林已倒


噫、富者乎、當哀哭號泣、因苦難將臨爾也、


因懼其苦而遠立、云、廣大鞏固之邑巴比倫、頃刻間爾之刑至矣、哀哉、哀哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan