Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 3:23 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

23 我起往平原、見主之榮光立於彼、與昔在迦巴魯河濱所見之榮光無異、我面伏於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

23 我乃起往平原、見耶和華之榮光、如在迦巴魯河濱所見、我則面伏於地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

23 時我起而徃出至其平地、而視哉、神主之榮立于彼處、如我所見于其八耳河之榮、我面則俯伏。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

23 我往平原、見耶和華之榮光、與昔基八河濱所見無異、我俯伏於地。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

23 我隨起身出原。而見耶賀華之榮光止彼。其榮光如在記百耳河我所見者然。我伏面。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 3:23
18 Iomraidhean Croise  

四周光輝之狀、若降雨時、雲中之虹、此乃主榮光之形狀、我一見之、面伏於地、我聞有言者之聲、


主之榮光遂離殿之門閾、臨於基路伯上、


以色列天主之榮光、自東而至、聲若大水澎湃、地被榮光朗照、


其狀如昔所見之異象、即我於異象中至耶路撒冷、預言此邑必毀滅之時所見者、亦如我於迦巴魯河濱所見之異象、我則面伏於地、


其人遂導我入北門、至殿前、我見主之榮光、充盈主殿、我遂面伏於地、


在彼我見有以色列天主之榮光、與昔在平原、異象中所見者無異、


以色列天主之榮光、自基路伯上而升、至於殿之門閾、召衣白細麻衣、腰懸文具者來、


彼至我立之所、彼來時、我甚懼、面伏於地、彼告我曰、人子、當知此異象、末期必應、末期必應或作乃指末期之事


可拉集會眾至會幕門、欲攻摩西   亞倫、主之榮光即顯現於會眾前、


會眾咸集、攻摩西   亞倫時、向會幕而觀、見雲蓋幕、主之榮光顯現、


司提反充滿聖神、注目仰天、見天主之榮、又見耶穌立於天主右、


曰、不然、我來欲為主軍之大帥、或作我乃主軍之大帥適至約書亞面伏於地、拜曰、我主以何命命僕、


我見之、仆於其足前如死、彼以右手按我曰、勿畏、我乃首先者、我乃末後者、


時二十四長老俯伏於坐寶座者前、崇拜永生之主、脫冕置於寶座前、曰、


四活物曰、阿們、二十四長老、俯伏崇拜永生之主、


取卷之時、四活物與二十四長老、皆俯伏於羔前、各執琴與金盂、盂滿以香、香即諸聖徒之祈禱、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan