Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 26:3 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 故主天主如是云、推羅歟、我必降罰於爾、必使諸邦來攻爾、勢若海濤洶湧、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 故主耶和華曰、推羅乎、我為爾敵、必使多國攻爾、若海浪之衝激、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 故此神者神主也如此曰、地耳乎、我乃對爾、且我必使多國來攻爾、如海潮之浪上來然也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 故主耶和華曰、我必罰推羅、使列邦攻之、若海水泛濫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 故神耶賀華曰。地耳乎。夫吾攻汝。即使多國起攻汝。如海湧起厥浪然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 26:3
23 Iomraidhean Croise  

主一發命、狂風陡起、海中波浪、翻飛奔騰、


當斯日、敵軍向民而呼、勢如海濤澎湃、民若望地、盡幽暗艱難、光明蔽於密雲而晦冥、


惟爾居山谷與平原之磐巖者、爾云、孰能下而攻我、孰能入我居所、主曰、我必臨而攻爾、


推羅諸王、西頓諸王、海外諸島之列王、


主萬有之天主曰、狂傲者歟、我必攻爾、爾受報之日、我罰爾之時已至、


執弓持戟、殘忍不慈、聲若海濤、巴比倫歟、彼俱乘馬、合若一人、列陣攻爾、


大水漲溢、淹沒巴比倫、為洶湧波濤所覆、


執弓執戟、殘忍不慈、聲若海濤、郇邑邑原文作女歟、彼俱乘馬、合若一人、列陣攻爾、


告以色列地曰、主天主如是云、我必臨爾降罰、拔刃出鞘、善者惡者、盡將翦滅於爾中、


主天主如是云、推羅歟、我必使爾荒蕪、如無人居處之邑、使深淵大水淹沒爾、


今爾之舟師、引爾至深水之處、東風破爾於海中、


曰、主天主如是云、西頓歟、我必降罰於爾、必於爾中彰我尊榮、我在西頓行刑、人必知我乃主、亦必因此尊我為聖、


我必降罰於爾、及爾諸河、使伊及地盡成荒墟、變為沙漠、自密奪密奪又作密革奪下同至敘以尼、以及古實交界之地、


主天主如是云、羅施、米設、土巴之君歌革歟、我必懲責爾、


故主天主如是云、我必罰爾、降災爾中、使列邦目睹、


今多國之民、和會攻擊爾、彼云、願郇邑被污穢、願我目睹郇邑遭難、


牡獅為穉獅搏食、為牝獅攫物、以所攫搏者、充其洞穴、以所噬斃者、盈其居處、


萬有之主曰、我必涖臨降罰於爾、去爾帷裳、去爾帷裳或作揭爾下服以蒙爾面、使爾露體現醜、為列國所見、諸邦所觀、


我將和會萬邦、萬邦或作萬族來攻耶路撒冷、城必陷、宅第被刼奪、婦女被玷污、邑民之半被擄掠、其餘之民、仍存邑中、仍存邑中原文作不致見絕於邑


惟主將驅逐之、以其城垣擊墮海中、以其城垣擊墮海中或作以其貨財擲於海中使推羅邑被火焚燬、


日月星辰、必有異兆、地上諸國、困苦顛沛、海波澎湃、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan