Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 22:4 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 爾殺人流血自取罪戾、作偶像自染污穢、自使受報之日速至、爾存留之年日將盡、我使爾為諸國所詬詈、萬邦所訕笑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 爾流人血、自取罪戾、爾作偶像、自染污衊、爾之日伊邇、爾之年殆盡、故我使爾為列國所侮辱、為萬邦所姍笑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 爾因曾流之血、則自成罪也。爾以己造之偶像、致自污也、則使爾報之各日就近、並使爾各年滿也。故此我使爾為各國之讒、且萬邦之譏笑也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 爾殺人作偶像、自取罪戾、自玷厥身、禍患之日伊邇、我使列邦異族、咸姍笑爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 爾有罪以所流之血。自污以所造之偽神。受罰之日近。爾國年滿。故我使爾與異民為笑辱。與各方為戲弄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 22:4
26 Iomraidhean Croise  

則我將於所賜之地、翦滅以色列人、必擯棄為我名所區別為聖之殿、使以色列人為萬民作歌譏刺、


瑪拿西獲罪、使猶大人陷於罪、行惡於主前、此外又多流無辜之血、遍耶路撒冷四境、


則我必拔斯民之根株、驅於我所賜之之地、且擯棄我為我名所區別為聖之殿、使萬民作歌譏刺、


鄰邦皆凌辱我儕、在我四圍之列國、皆恥笑我儕、戲慢我儕、


致其地荒蕪、永為人所恥笑、凡過之者、必駭愕搖頭、


我必使天下萬國、加之凌虐惡待、使其被羞辱、被諷刺、被譏誚、被咒詛、在我所逐之之各處、


何為崇拜爾手所作之偶像、干犯我怒、何為於所寄居之伊及地、焚香於他神、爾曹如此行、必致滅絕、必在天下萬邦被咒詛、受凌辱、


其時爾惡尚未彰顯、亞蘭眾女、及四周之非利士眾女、尚未凌辱爾、藐視爾、


惟爾人子、亞捫人凌辱以色列族、爾當指彼言未來之事、曰、主天主如是云、有刃、有拔出之刃、為行殺戮而磨、以致光明閃爍、


惟爾人子、斯邑中殺人流血、爾責之乎、爾若責之、則使其知所作一切可憎之事、


主天主如是云、爾必飲爾姊所飲之杯、其杯又深又廣、且所盛者甚多、使爾被人訕笑譏刺已極、


如是阿荷拉與之行淫、即與亞述人中俊美之丁男、及其凡所戀愛者行淫、又崇其偶像、自染污穢、


邑中殺人、血跡在其間、流血於光磐、不流於地、難覆之以土、


我聽斯邑之民、流血於光磐、不得掩覆、致我震怒、施報其身、


亦使爾不復聞異邦人之譏刺、不復為列民所辱、不復害爾居民、此乃主天主所言、○


求主依主之仁慈、向主之邑耶路撒冷、及主之聖山、止忿息怒、今耶路撒冷及主之民、為四周鄰國凌辱、皆因我儕之罪惡、及我列祖之愆尤、


使爾土地荒蕪、甚至居爾地之仇敵、無不驚異、


今爾曹一類作孽者興、繼爾先人犯罪、使主怒以色列人更甚、


主既散爾於諸國、爾在彼必為人所駭異、作歌諷刺爾、譏誚爾、


彼與列邦人皆必問曰、主何為如此待此地、其怒若是之烈何故、


阻我儕訓異邦人、使之得救、如是、其罪惡常盈、天主之盛怒必臨之、終必遭刑、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan