Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 20:5 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 告之曰、主天主如是云、昔我選以色列之日、為雅各家之苗裔發誓、在伊及地、向彼顯現、與之盟誓曰、我乃主爾之天主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 又告之曰、主耶和華云、我選以色列之日、誓於雅各家之裔、見於埃及地、曰、我乃爾之上帝耶和華、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 且謂之云、神者神主也如此曰、於我選以色耳之日、且舉我手向牙可百室之種、又在以至比多以己示伊等知我、而舉我手向之云、我乃神主者爾神也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 爾當告之云、主耶和華曰、越在疇昔、我顯現於埃及、遴選以色列族雅各家、與之盟誓、曰、我耶和華、為爾之上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 告之。神耶賀華曰。我選以色耳勒輩之日。對牙可百家之種舉手。在以至百多方自現與之。時我舉手云。吾乃爾神耶賀華。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 20:5
36 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭謂所多瑪王曰、我指天地之主宰、至高天主耶和華而誓、


民眾見此、則俯伏曰、主誠天主矣、主誠天主矣、


使摩西得知其道、使以色列人得曉其經綸、


以主為天主者、其國有福、蒙主選為子民者、其邦有福、


爾往集以色列長老謂之曰、耶和華爾列祖之天主、亞伯拉罕之天主、以撒之天主、雅各之天主、顯現於我云、我眷顧爾、爾於伊及所受之虐待、或作伊及人待爾如何我已鑒之、


又曰、我乃爾父之天主、亞伯拉罕之天主、以撒之天主、雅各之天主、摩西蔽面、不敢觀天主、


我降臨以拯之、脫於伊及人手、導出斯土、至膏腴廣大流乳與蜜之地、即迦南族赫族亞摩利族比利洗族希未族耶布斯族所居之地、


民信之、既聞主眷顧以色列人而鑒其苦、遂稽首崇拜、


主諭摩西謂之曰、我乃耶和華、


昔我顯現於亞伯拉罕   以撒   雅各、彼但知我名為全能之天主、惟我耶和華之名、彼不得知、


我昔誓賜亞伯拉罕   以撒   雅各之地、我必導爾至彼、賜爾為業、我乃耶和華也、


主曰、爾曹為我證、我所選之僕為我證、如此、爾可知而信我、且曉然惟我為主、在我之先無天主、在我之後亦無天主、


斯民所言、爾不知乎、彼曰、昔主所選之二族、今已棄之、彼如是藐視我民、目中視之不復為邦國、


主天主曰、我從爾旁經過以觀爾、見爾已長、可以于歸、遂以衣裾覆爾、遮爾赤體、向爾發誓、與爾結盟、俾爾歸於我、


我亦在曠野為之發誓、必不導之入我所賜之之地、即流乳與蜜之地、其地在列國中最佳美、


我亦在曠野為之發誓、必散之於異邦、播之於列國、


我耶和華為其天主、我僕大衛為君在其中、我耶和華已言之矣、


故主天主曰、我指己永生而誓、爾毒恨嫉妒、逞怒以待我民、我必視爾所為以報爾、我罰爾之時、使彼彼即以色列人得識我、


昔我發誓、以斯地賜爾列祖、爾得之為業、必彼此均分、


立於河水上衣白細麻衣者、向天舉左手右手、指永生之主而誓曰、必歷一期、二期、半期、折磨折磨或作分散聖民已畢、諸事咸應、


告以色列人云、我乃主爾之天主、


若主不稍減其日、則無一人得救、惟天主為其所救之選民、已稍減其日、


爾在主爾天主前為聖民、主在世間萬民中特選爾為己民、


我舉手指天發誓而言、我乃永生、


曾有何神來試用大能、試用大能或作用試驗異跡、奇事、爭戰、大力大威大力大威原文作大能手與伸臂下同以及可畏之大事、以導一族之民出於他族乎、此皆主爾之天主為爾在伊及於爾目前所行之事、


主眷愛爾列祖、故選其後裔、施其大能、親自導爾出伊及、


因爾曹在主爾天主前為聖民、主爾之天主在天下萬民中、特選爾以為己民、


主悅爾、選擇爾、非為爾較諸國之民、人數眾多、爾原較諸民、人數維寡、


我所見立於海立於地之天使、舉手向天、


指造天及天上萬物、造地及地上萬物、造海及海中萬物永生之主而誓曰、後復無時日矣、後復無時日矣或作不復遷延時日


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan