Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 19:5 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 牝獅久俟、見己失望、則又取其子之一、養之為壯獅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 牝獅久俟、知失所望、復取一子、養成壯獅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 夫該母獅子覺得以既守候而失所望、其則以己別個子而成個幼獅子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5-6 牝獅望子不回、復撫一子、日漸長大、往來於眾獅間、能搏物噬人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 其見所待已失望。隨將別個獅子為嫩獅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 19:5
6 Iomraidhean Croise  

我子猶大、有如猛獅、噬物即去、臥如牡獅、蹲如牝獅、誰敢攖之、


戶篩又曰、爾知爾父及其從者皆勇士、今其心懷暴怒、如喪子之牝熊在野、況爾父深諳戰事、必不與民宿、必不與民安宿或作必不宿於民中


養其子之一、成為壯獅、學攫物噬人、


列國聞之、陷於坑坎、繫以鐵索、繫以鐵索或作以鐵索貫其鼻下同曳至伊及地、


既為壯獅、往來於眾獅間、學攫物噬人、害其嫠婦、害其嫠婦或作拆其宮室


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan