Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 18:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10-11 如彼有有原文作生子、為盜殺人、以上所言之善不作、所言之惡反作、食於山上獻偶像之祭物、淫人之妻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 設其人生子為盜、而流人血、行上所言之惡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 惟其若生個子、為賊、為兇殺、及犯似此罪之何一、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10-11 如此義人有子、為盜殺人、上所言之善不作、上所言之惡屢行、食岡巒之祭品、淫人之妻、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 倘其生子為盜。為流人血者照此事而行於人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 18:10
11 Iomraidhean Croise  

人若遇盜穿窬、將盜擊死、不償其命、


遵我律例、守我法度、以誠實而行、斯為義人、必保其生命、必保其生命或作必得生存此乃主天主所言、


以法蓮干主怒特甚、彼殺人流血之罪、必歸於其身、所行醜惡之事、其主必報之、


毋欺人、毋強據、傭人之值、毋留至明晨、


凡殺人當死者、毋許贖命、必治之死、


眾復呼曰、非此人、乃巴拉巴、夫巴拉巴盜也、


勿學該隱、該隱乃屬彼惡者而殺其弟、殺之何故、因己之行為惡、而弟之行為善、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan