Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 17:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 葡萄樹雖得栽植、豈能發旺乎、東風擊之、立即枯槁、必於栽植之處枯槁、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 雖種植之、詎得繁盛、豈不於所植之畦、為東風所搖撼、而盡枯槁乎、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 然也、雖得植、尚必昌盛乎。其豈非致盡槁也、于東風附之時、則必槁于先之隴間也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 葡萄雖為人所植、不復向榮於園囿之中、為東風來搖撼、盡為枯槁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 夫既植。可得遂乎。東風動之有不全枯乎。是必枯於坑間長處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 17:10
12 Iomraidhean Croise  

後又生七穗、細弱者被東風吹而燥、


當是時必告斯民及耶路撒冷人曰、炎熇之風、自曠野童山向我民而吹、非為簸揚、非為潔禾、


爾當言曰、主天主如是云、斯葡萄樹、豈能發旺發旺原文作亨通下同乎、鷹必拔其根、去其果、根株皆枯、葉盛之枝必槁、毋庸巨力眾民以拔其根、


以法蓮食風而追東風、日增虛誑強暴、與亞述結盟、貢油於伊及、或作以法蓮日增虛誑強暴與亞述結盟貢油於伊及地乃如捕風


彼在兄弟之中、雖為昌熾、將有東風、即主之風、來自曠野、將有東風即主之風來自曠野或作必有東風至主必使風自曠野而來使其泉竭源涸、敵必劫掠所積蓄之一切寶器、


見道旁無花果樹、就之、無所得、惟葉而已、謂樹曰、自今後、爾永不結果、無花果樹即枯、


來朝、耶穌與門徒過無花果樹、見樹自根而槁、


人不在我內、則如枝被擲於外而槁、人拾之、投火而焚、


彼在爾相愛之筵席、如礙石、如礙石或作為瑕為玷與爾同食、惟知自飽、無所忌憚、彼等如無雨之雲、為風所飄、如秋後無果之樹、死而又死、根株盡拔、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan