Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:6 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 我從爾旁經過時、見爾盈體染血、幾遭蹂躪、見爾盈體染血幾遭蹂躪或作見爾體輾轉於血則謂爾曰、爾雖染血、爾雖染血或作爾雖於血中下同仍可存活、爾雖染血、仍可存活、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 我過時、見爾轉側於爾血、謂爾曰、雖在血中、而可得生、再曰、雖在血中、而可得生、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 我經過爾時、且覺得汝于己血污然、我猶向爾在汝己血中曰、生活也、然也、我向爾在汝己血中曰、生活也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 我過時、見爾染血、幾遭蹂躪、則賜爾生、染血之時、我賜爾生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 我經過見汝污穢有血。汝有血時。謂汝曰。得生。汝有血時。謂汝曰。得生。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:6
21 Iomraidhean Croise  

惟爾不得入墓、拋擲於地、如被棄之枝、圍於被殺者與被刺於刃者、降於石坑、與被踐之屍無異、


必授於虐遇爾者之手、彼曾謂爾曰、爾屈伏爾躬、任我儕由其上踰越而行、遂使爾背若塵土、若通衢、任人往來、


爾行諸可惡之事、徇欲行淫、不憶爾初生之時、裸體染血、幾遭蹂躪、裸體染血幾遭蹂躪或作赤身裸體輾轉於血


無人以目顧爾、為爾作此諸事矜恤爾、爾生之日、生命賤視、見棄於田、


我使爾漸長、若田之百卉、爾既長大、爾體豐美、容貌俊雅、乳堅髮長、仍赤身裸體、


我敵見此、必蒙羞抱愧、彼問我云、爾之天主耶和華安在、我必目睹我敵遭報、因我敵遭蹂躪、如衢路之泥然、


爾乃地之鹽、鹽若失其鹹、何以復之、後必無用、惟棄於外、為人所踐耳、


我誠告爾、時將至、今是矣、死者必聞天主子之聲、而聞之者必生、


我民在伊及、我見其困苦、聞其歎息、故我降臨以救之、今爾來、我遣爾往伊及、


蓋語摩西曰、我所矜恤者矜恤之、我所憐憫者憐憫之、


主爾之天主、既逐之於爾前、爾勿意謂主導我得斯地乃因我善、實因斯民之惡、主逐之於爾前、


況蹂躪天主之子、以使人成聖之約之血為不潔、又侮慢施恩之聖神、爾意其人應受之刑、當如何重哉、


酒醡在城外、人踐之、血出於酒醡、高與馬勒相齊、長約一千六百司他丟、約六百里


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan