Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:57 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

57 其時爾惡尚未彰顯、亞蘭眾女、及四周之非利士眾女、尚未凌辱爾、藐視爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

57 其時爾惡未彰、亞蘭諸女、及四周非利士諸女、猶未輕視爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

57 如爾今為西利亞之眾女、兼凡在其四面各處、及周圍爾腓利士氐之各女、忽爾者之譏言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

57 於汝惡被露之先。如於戲辱西利阿之女。與週之之眾。非利士氐亞之女輩。所忽週汝者之時。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:57
24 Iomraidhean Croise  

爾行此事、我暫時未言、爾以為我與爾無異、其實我必責罰爾、將爾之罪惡、列在爾之目前、


亞哈斯王崩之年、論非利士有預言曰、


當猶大王烏西雅孫約坦子亞哈斯時、亞蘭王利汛、與以色列王利瑪利子比加、來攻耶路撒冷、惟不能克、


斯民所言、爾不知乎、彼曰、昔主所選之二族、今已棄之、彼如是藐視我民、目中視之不復為邦國、


郇民民原文作女歟、爾之罪愆、受報已滿、爾之罪愆受報已滿或作爾之罪愆已除盡主不復使爾被擄、以東民民原文作女歟、爾之罪愆、主必懲罰、必彰爾罪惡、


故我舉手降罰於爾、減爾糈糧、付爾於惡爾之非利士女、任意以待爾、彼見爾之淫行、亦為爾愧怍、


爾驕傲之日、口未提爾妹所多瑪以為警、


主天主如是云、爾曹使爾之愆被憶、爾曹之尤被露、凡爾曹所為、昭彰爾罪、爾曹既被憶、故為其手所執、


爾殺人流血自取罪戾、作偶像自染污穢、自使受報之日速至、爾存留之年日將盡、我使爾為諸國所詬詈、萬邦所訕笑、


主天主如是云、爾必飲爾姊所飲之杯、其杯又深又廣、且所盛者甚多、使爾被人訕笑譏刺已極、


因爾所製之物甚多、故亞蘭人與爾交易、以翡翠、紫布、繡貨、細麻布、珊瑚、紅寶石、交易於爾市廛、


我必使爾荒涼、爾四周之鄰邦、必羞辱爾、使凡經過者目睹、


我發烈怒盛忿、降災於爾、大震忿怒譴責爾、爾四周之鄰邦、必詬詈爾、譏刺爾、以爾之事為警戒、為怪異、我耶和華已言之矣、


必在愛之者目前、露其醜態、無人能救之脫於我手、


我欲醫以色列時、無奈以法蓮愆尤、撒瑪利亞罪惡彰顯、詭譎是行、賊入室而竊、群盜搶掠於外、


當是日凡困苦爾者、我必罰之、爾中跛足者、我必救援、被驅逐者、我必聚集、散於各國受辱者、我必使之受讚美、得聲名、


乃作歌曰、巴勒導我自亞蘭、摩押王召我出東山、曰、來、為我咒雅各、為我詛以色列、


故時未至、爾勿擬議人、迨主降臨、彼將光照幽暗之隱事、且明顯中心之計謀、其時各由天主、必得所宜之褒獎、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan