Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 16:44 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

44 作諺者、必指爾作斯諺曰、女似其母、女似其母或作母如何女亦如何

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

44 凡用諺者、必以諺指爾曰、其母若何、女亦如之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

44 致各用諺語之人皆用此諺語論爾云、其母之如也、照是為其女矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

44 諺曰、女效母尤、後人必引此以指爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

44 蓋凡用比喻者必用此比喻攻汝云。女乃如母然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 16:44
12 Iomraidhean Croise  

亞哈聞拿伯已死、遂起而下、入耶斯烈人拿伯之葡萄園、據而得之、


在諸邱壇上焚香、效主在其前所逐異族之民、行諸惡事、干犯主怒、


違棄主之律例、及主與其列祖所立之約、並主警戒之言、從虛無之神、行虛妄之事、主命之勿效四周異邦人所為、彼反從之、


乃民不聽從、瑪拿西誘之作惡、較主在以色列人前所滅異族之民尤甚、


斯後、諸牧伯就我曰、以色列民、祭司、及利未人、不絕離斯土之異族、行迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亞捫人、摩押人、伊及人、亞摩利人所行可憎之事、


人子、居以色列地者、奚用諺語云、時日遲延、諸默示無應、


爾當告之曰、主天主如是云、我必使此諺語止息、使以色列人、不復出此諺語、告之曰、時日伊邇、諸默示將應、


當曰、主天主對耶路撒冷如是云、爾之由來、爾之生處、乃迦南地、爾父乃亞摩利人、爾母乃赫人、


爾母厭夫棄子、爾真其女、爾姊厭夫棄子、爾真其妹、爾母赫人、爾父亞摩利人、


古諺云、惡事自惡人出、我親手不加害於爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan