Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 14:3 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 人子、斯人心念其偶像、以陷己於罪之物、置於目前、彼又求問我、我豈應之乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 人子歟、斯人納其偶像於心、置陷罪之窒礙於前、我豈聽其諮諏乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 人之子也、此眾人皆于己心內立了伊之塐像也、且設己愆惡之磯于伊之面前、伊問向我時、我豈可畧一應之乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 人子、斯人之於偶像、中則崇敬之、外則瞻禮之、自陷於惡、豈得諮諏於我乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 人之子。此等心懷偽神。且設罪之躓在己前。吾豈可容之問我乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 14:3
37 Iomraidhean Croise  

以利沙謂以色列王曰、我與爾何與、可往問爾父之先知、及爾母之先知、以色列王曰、請勿如是言、主使我三王至此、欲付我於摩押人手、


邪僻之事、不容在我目前、叛逆之事、我最恨惡、不容沾染我身、


我心若以惡為念、主必不聽我、


主遠離惡人、俯聽善人之祈禱、


惡人之祭祀、為主所惡、正直人之祈禱、為主所悅、


惡人平素獻祭、猶為可憎、況以惡意而獻之乎、


不德律法者、其祈禱為主所厭惡、


爾舉手禱告、我掩目不顧、爾雖多祈禱、我不俯聽、因爾殺無辜、手滿血跡、


行公義、言正直、厭棄訛詐之財、搖手不受賄賂、塞耳不欲聞害人之謀、閉目不忍見兇暴之事、


故主如是云、我必降災其身、使之不能脫免、彼雖籲我、我必不應、


人心較萬物詭譎、甚為不善、難以測度、


惟彼心從可憎可惡之物者、我必循其行為、施報其身、身原文作首此乃主天主所言、○


故爾當告之曰、主天主如是云、凡以色列族之人、心念其偶像、以陷已於罪之物、置於目前、如來就先知、我耶和華必因其拜多偶像之罪譴責之、必因其拜多偶像之罪譴責之原文作必循其眾多之偶像而應之


凡以色列族之人、及居以色列中之他邦客旅、若離棄我、心念其偶像、以陷己於罪之物、置於目前、後又就先知、欲藉之求問我、我耶和華必親斥之、必親斥之或作豈應之乎


因彼藐視我之法度、不遵我之律例、犯我之安息日、心從其偶像、


人子、當言與以色列長老、告之曰、主天主如是云、爾來求問於我乎、主天主曰、我指己永生而誓、我必不應爾、


如善人離善行惡、我聽其陷罪、以致死亡、爾不戒之、必死於罪中、彼所為之善、不得記憶、而其喪命之罪、必責問於爾、


惟爾人子歟、爾民在墻壁旁、在室門內議論爾、彼此相語曰、盍來聽有何言由主而出、


以清水灑於爾身、使爾為潔、凡爾污穢之事、及拜偶像之邪、我悉滌除、使爾為潔、


主天主曰、利未人、曾於偶像前為民供役事、使以色列族陷於罪愆、故我發誓必罰之、使負罪愆、


爾中得脫者、必在擄至之異邦繫念我、追思曩昔、心邪離棄我、目邪從偶像、使我憂傷、遂因所作之惡事、及諸可憎之事、自怨自恨、


彼將擲銀於衢、視金如污穢物、主怒之日、其金銀不能救之、不能用以充饑果腹、因金銀使其陷於罪、


故爾比晝時顛蹶、夕時先知與爾同蹶、我必滅爾母、


必除人與畜、除空中鳥、海中魚、除凡陷人於罪之事、及諸惡人、我必翦滅人於斯地、此乃主所言、


萬有之主曰、我呼彼、彼不聽、彼籲我、我亦不聽、


耶穌曰、我亦不告爾、我以何權行此諸事、○


因爾知凡姦淫者、污穢者、貪婪者、於基督及天主之國無分、貪婪者與拜偶像者無異也、


亦為蹶人之石、礙人之磐、彼不信道者因之蹶焉、彼等亦為此預定也、


然尚有稍可責爾者、因爾中有從巴蘭教者、昔巴蘭教巴拉克、誘惑以色列人食祭偶像之物、且行淫、


掃羅問於主、主不之應、又祈夢、問烏陵、問先知、俱不得指示、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan