Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 13:13 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 主天主如是云、我震烈怒盛忿、起狂風、下暴雨、降大雹、或作主天主如是云我發忿使狂風大作我震怒下沖物之暴雨我發烈怒降大雹毀之殆盡、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 故主耶和華曰、我必震怒以飄風裂之、發忿以霪雨巨雹毀之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 故此神者神主也如此曰、我于猛怒之間將以暴風裂之、又于我怒及猛怒之間將有大雨落、兼大雹下、致毀壞之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 主耶和華又曰、我怒震烈、忿氣殊張、必使飄風摧之、淫雨大雹撼之、毀之務盡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 故神耶賀華曰。吾懠怒時。即以暴風以滂沱大雨。以大雹而裂之毀之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 13:13
20 Iomraidhean Croise  

爾曾入雪之庫乎、曾見雹之倉乎、


我藏之以備降災之時、待徵伐與戰爭之日、


為伊及人降雹為雨、在其國中降以烈火、


主一發命、狂風陡起、海中波浪、翻飛奔騰、


蛟龍滄海、冰雹雪霧、遵主命之狂風、


主將使人聞其威聲、赫赫震怒、以猛火之烈焰、與暴風急雨大雹、顯其臂之能力、


惟主震怒、狂風驟起、旋風大作、臨於惡人之首、


哀哉主震怒、使黑雲蔽郇邑、邑原文作女使以色列榮光自天墮地、震怒之日、不念其足凳、


震怒甚烈、斷以色列之角、在敵人前縮右手、不行救援、焚雅各猶若烈火、四周燒燬、焚雅各猶若烈火四周燒燬或作在雅各中猶若烈火四周焚燬


張弓若仇人、挺右臂若敵、凡可悅目者、盡行殺戮、向郇邑邑原文作女之幕、震怒甚烈、如火炎炎、


我見烈風自北而來、亦有大雲、其中有火炎炎、光輝閃爍雲之四周、其中即在火中輝煌、若磨光之金、


墻既傾圮、人必詰爾曰、爾所塗者安在、


我必震怒、依爾逆行待爾、因爾罪愆、譴責爾至於七倍、


主使海中大風驟起、海中颶風大作、舟幾壞、


主曰、我使爾勤勞所種者、為風所暴、細弱枯槁、或被雹毀傷、爾猶不歸誠於我、此乃主所言、


當時天主殿在天開矣、天主約匱現於殿中、有電閃雷轟諸聲、地震、大雹、


又有大雹自天降於人、每重一他連得、一他連得約一千二百三十兩人咸受雹災、且因災甚、遂謗讟天主、


第一天使吹角、遂有雹與火雜以血落於地、凡樹木三分之一及各種青草盡焚、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan