Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




先知依西其理書 13:12 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 墻既傾圮、人必詰爾曰、爾所塗者安在、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 垣既傾圮、人不語爾云、爾所塗之泥安在乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 且視哉、其將既倒後、豈非有對伊等云、爾等以灰塗之之塗何在乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 垣既傾矣、人將詰爾云、爾所塗者安在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 夫墻倒時豈不問爾。以爾所用圬墻之圬的何在。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




先知依西其理書 13:12
11 Iomraidhean Croise  

以利沙謂以色列王曰、我與爾何與、可往問爾父之先知、及爾母之先知、以色列王曰、請勿如是言、主使我三王至此、欲付我於摩押人手、


不可復匿、為之取葦為箱、以石漆瀝青塗之、納子於中、置之河濱蘆葦間、


爾所作諸神安在、爾遭患難時、何不起而救爾、猶大歟、爾神之數、與爾邑之數相等、


爾之先知、曾向爾預言曰、巴比倫王必不來攻爾、亦不攻斯地、而今彼安在、


爾當告彼塗灰者云、其墻必傾圮、因暴雨暴雨或作沖物之雨下同必下、我亦使大雹降、狂風大作、


主天主如是云、我震烈怒盛忿、起狂風、下暴雨、降大雹、或作主天主如是云我發忿使狂風大作我震怒下沖物之暴雨我發烈怒降大雹毀之殆盡、


時必曰、彼所敬之神安在、彼所恃之神安在、


爾所選之神、爾往籲之、爾遭難時、使彼救爾、


西布勒謂之曰、爾曾言亞比米勒為誰、何為事之、今日爾之言安在、此非爾所藐視之人乎、可出而與之戰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan