Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:5 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 天使將香爐盈以臺上之火傾於地、即有眾聲雷轟電閃地震、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 使者取其香爐、以壇上之火、滿之、傾之於地、遂有雷轟、諸聲、閃電、地震○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 使者取爐、滿以壇上之火、傾於地、遂有雷與聲與電及地震、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 使者取香爐、盛以壇之火、投於地、遂有諸雷、諸聲、諸電、暨有動震。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 天使將鼎、盛以壇上之火、傾之於地。遂有洪聲、迅雷、閃電、及地震焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 天使乃取香鑪、以壇上之火滿之、傾於地、遂有多聲雷轟、電閃、地震、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:5
24 Iomraidhean Croise  

主曰、爾出、立於山在我前、斯時主過焉、在主前烈風大作、裂山碎石、但主不在其中、風後地震、但主亦不在其中、


主從天上起雷、至上之主發大聲、冰雹火炭降下、


至第三日黎明、山上有雷電密雲、角聲甚厲、營中之民、無不戰慄、


萬有之主、將以霹靂、地震、迅雷、狂風、暴風、烈火之燄、懲罰敵人、


主將使人聞其威聲、赫赫震怒、以猛火之烈焰、與暴風急雨大雹、顯其臂之能力、


諠譁之聲、自城而來、有聲自殿出、乃主之聲、將報復其敵、


當礪矢執盾、主感瑪代君王之心、來攻巴比倫、因主已定其志以滅巴比倫、此主復仇、即為其聖殿復仇、


由主前祭臺上取爇炭、盛於香爐、又取細香粉盈掬、攜入幔內、


山谷延及亞薩、爾曹由斯山谷逃遁、爾曹由斯山谷逃遁或作爾曹逃遁於我之山谷與昔猶大王烏西亞時、人因地震逃遁無異、與昔猶大王烏西亞時人因地震逃遁無異或作如在猶大王烏西亞時人因地震逃遁然主我之天主、偕諸聖者、必將涖臨、


民將攻民、國將攻國、饑饉、瘟疫、地震、隨在將有、


我來、以火投地、深願火之已燃、


地忽大震、獄基悉動、諸門立啟、眾囚之械盡脫、


祈禱畢、所集之處震動、眾充滿聖神、毅然傳天主之道、○


當時地大震、城傾圮十分之一、死於地震者七千人、餘者驚懼、歸榮天主、


當時天主殿在天開矣、天主約匱現於殿中、有電閃雷轟諸聲、地震、大雹、


電閃雷迅及諸宏聲、自寶座中出、有七燈燃於寶座前、即上帝之七神、


既啟第六印、我觀之、見地大震、日黑如褐、月變如血、


又一天使執金香爐來、立於祭臺側、又得多香、以與聖徒祈禱、同獻於寶座前之金臺、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan