Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:16 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 彼不復饑、不復渴、烈日與炎熱不得而傷之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 彼不再飢亦不再渴、日與諸熱、決不侵之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 彼不復飢渴、日與熱必不侵之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 彼不復飢、不復渴、曰與諸熱決不侵之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 彼必不復飢、不復渴。日與烈火、皆不得侵之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

16 彼必不復飢、不復渴、日與烈火皆不得而傷之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:16
23 Iomraidhean Croise  

主必保護爾、主必在爾右蔭庇爾、


白晝之日不傷爾、夜間之月不害爾、


我向主舉手、我心羨慕主、如旱地之盼雨、細拉、


我心渴想永生天主、何時得至天主前朝覲、


天主我之天主、我在乾旱疲乏無水之地尋求主、我心身渴想主、切慕主、


我受日暴、色雖微黑、毋藐視我、昔同母之兄弟怒我、使我守葡萄園、我之葡萄園、反不得守、


卑弱者、貧窮者、遭遇患難、主為保障、護祐之脫離暴雨、庇蔭之免受炎熱、蓋強暴之人、勢如暴雨沖塌墻垣、


將有一人、如避狂風之所、避暴雨之處、如河流之水在旱地、如大磐之陰、在令人困憊之地、


窮苦貧乏之民、求水不得、因渴舌燥、我即主必聽其所祈、我以色列天主不棄之、


不饑不渴、炎熱與烈日不之擊、蓋憫之者必導之、引至水泉、


緣此主天主如是云、我僕得食、惟爾饑餓、我僕得飲、惟爾煩渴、我僕喜樂、惟爾愧怍、


日出時、天主使東風來、其氣炎熇、原文作日出時天主備乾熱之東風日暴約拿之首、約拿憊極、求死曰、我生不如死為善、


惟內無根、亦祇暫時、迨為道而遇難窘逐、即躓蹶矣、


日出見暴、以無根故、則槁、


慕義如饑渴者福矣、因其將得飽也、


惟內無根、亦祇暫時、及為道而遇難窘逐、即躓蹶矣、


日出見曝、以無根故、即槁、


饑者飽以珍饈、富者使之空乏而返、


爾今饑者福矣、以爾將飽也、爾今哭者福矣、以爾將笑也、


飲我所予之水者、永不渴、我所予之水、必在其中成源、湧至永生、


日出曝之、草枯花謝、其色之美亡矣、富者於其所為必衰殘、亦若是、○


彼目流淚、天主盡拭之、不復有死亡、悲哀號泣疾痛、亦不復有、蓋前事已逝矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan