Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 爾當書達撒狄教會使者、曰、有天主七神、又執七星者、如是云、我知爾之作為、名為生、實則死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 當書達撒狄會之使者、云、有上帝之七靈、及七星者、曰、我知爾諸行、爾有名為生而實乃死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 當書達撒狄會之使者云、有上帝之七神、及七星者、曰、我知爾諸行、名生而實死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 又以書達撒狄會之使、曰、○有上帝七神又有七星者言此、曰、我識爾諸行、爾有名為生而實死。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 爾當書達撒狄會之使者、云、有神之七靈、又執七星者、如是言曰、我知爾所為、爾名則生、實則死矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 爾當書寄撒狄教會之使者、云、有上帝之七神、又有七星者、曰、我知爾之所為、爾名則生、其實則死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:1
30 Iomraidhean Croise  

因我此子、死而復生、失而又得也、遂與眾同樂、


惟爾弟、死而復生、失而復得、我儕當欣喜歡樂、


由其充滿、而我儕皆受恩寵、恩寵復加恩寵、


我素不識之、惟遣我以水施洗者、曾告我曰、爾見聖神降而止其上、即以聖神施洗者、


言竟、向眾噓氣曰、爾受聖神、


天主所遣者、述天主之言、蓋天主賜之聖神無限量也、


耶穌既高舉在天主右、受父所許之聖神、即以此降賦、是爾所見所聞者、


昔爾若死、皆陷於罪愆、


當我儕陷於罪愆若死之時、乃使我儕同基督復活、爾曹以恩得救矣、


昔爾曹縱肉體之慾、死於罪愆、今天主赦爾諸罪、俾爾同基督復活、


寡婦若好宴樂、雖生猶死、


身無靈則死、信無行亦死也、


基督之神、在先知心中、預言基督受苦後得榮、彼考察神所指者、為何期何時、


彼在爾相愛之筵席、如礙石、如礙石或作為瑕為玷與爾同食、惟知自飽、無所忌憚、彼等如無雨之雲、為風所飄、如秋後無果之樹、死而又死、根株盡拔、


曰、我乃亞勒法、我乃阿梅迦、乃首先者、乃末後者、爾當以所見者、筆之於書、達亞西亞之以弗所、司每拿、別迦摩、推雅推拉、撒狄、非拉叠非、老底嘉諸教會、


右手執七星、口出兩刃利劍、容如正午之烈日、


爾見我右手所執之七星、及金燈臺七、俱有奧義、七星、即七教會之使者、七燈臺、即七教會也、


約翰書達亞西亞七教會、願爾曹由昔在今在後在者、與其寶座前之七神、


我知爾之作為、亦知爾所處之地、乃撒但座位之地、昔安提帕盡忠為我作證者見殺於爾間、即撒但所居之處、其時爾猶堅信、尊我名、不拒我道、


我知爾之作為、爾之仁愛與服勞、爾之信德及忍耐、且知爾後之所為、多於爾前之所為、


我知爾之作為、爾之勤勞、爾之忍耐、亦知爾不容惡類、自稱為使徒、實非使徒者、爾已試之、知其虛偽、


我知爾之作為、爾之患難、爾之窮乏、而實富有、自稱為猶太人、實非猶太人、乃屬撒但會者、其謗言我亦知之、


我知爾之作為、爾不冷不熱、願爾或冷或熱、


爾當警醒、堅定將死之餘者、堅定將死之餘者或作堅定所餘將衰之德我見爾之所為、在天主前不純全、


我知爾之作為、我已啟門於爾前、莫能閉之、蓋爾畧有力、已守我道、不拒我名、


電閃雷迅及諸宏聲、自寶座中出、有七燈燃於寶座前、即上帝之七神、


我又觀、見寶座與活物及諸長老間、有羔立焉、似曾見殺、有七角七目、即上帝之七神、遣往普天下者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan