Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 執七盂之天使、其一來曰、爾來前、我以坐諸水上之大淫婦將受之刑示爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 執七盂之七使者、其一、來語我曰、來、我以坐於諸水之大妓將受之判示爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 執七盂者七使之一就我曰、來、我以坐於眾水大妓之鞫示爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 有七鼎者七使之一、來告我曰、來、我將示爾、以坐多派水上、大妓之鞫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 執七鼎之七天使、其一就我、而語我曰、爾來、我將以坐於眾水者之大娼妓之審判示爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 執七鼎之天使、其中有一就我而言曰、爾來、我以坐於諸水上之大淫婦必受之刑、示爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:1
20 Iomraidhean Croise  

可歎斯邑昔為忠信、今成如妓、昔公平充盈其中、善義託處其間、今則殺人者居之、


惟爾女巫之子、姦淫之人及妓女所生者、咸可來此、


我自昔折爾軛、解爾繩、爾曰、不復犯罪、然仍在各崇岡之上、各茂樹之下、奉事偶像、行若淫婦、


惟爾居於大水之濱、多有貨財、爾之終局已至、爾貪婪特甚、惡貫已滿、


水養之、大水大水原文作淵使之崇高、植處四周、溝流灌溉、水溝流及田間諸樹、水溝流及田間諸樹或作田間諸樹亦得分潤


遂相語曰、彼於途間與我言解經時、我心豈不熱乎、


倏有二人與之言、即摩西、以利亞、


耶穌基督之默示、即天主所賜之者、欲以迅速將成之事、示其眾僕、耶穌遂遣天使、示其僕約翰、


我別見異象在天、大且奇、即七天使握末時之七災、以盡天主之怒、


大邑裂為三、異邦諸邑傾圮、巴比倫大邑為天主記憶、欲以盛天主大怒之酒杯予之飲、


厥後我又見一天使自天而降、秉大權、光輝普照於地、


其審判惟真與公、已審判淫亂敗世之大淫婦、彼流天主僕人之血、今天主報之、為僕人伸冤、


天使語我曰、爾筆之於書、曰、凡蒙召赴羔之婚筵者、有福矣、又曰、此乃天主之言、真實不偽、


語我者、執金杖欲量邑與門與墻、


七天使執盛七末災之盂、其一就我曰、來、我將以新婦即羔之妻示爾、


此後我觀之、見在天有門啟焉、我前所聞與我言之聲如吹角、語我曰、爾來此、我以此後必成之事示爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan