Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 惟殿外之院、或作惟殿之外院舍而勿量、蓋此已予異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 殿外之院舍而勿量、蓋已予於列邦人也、彼將踐踏聖城、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 殿外之院、舍之勿量、蓋已予列邦、彼將踐踏聖邑、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 殿之外院、其舍之、勿量、蓋曾以予列邦、彼將蹂踐聖邑四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 惟殿外之院、舍之勿度、蓋此、乃賜與異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 惟殿外之院、舍之勿量、蓋此已賜異邦人、彼必踐踏聖城四十二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:2
32 Iomraidhean Croise  

天主歟、異邦人擅入主之境、污穢主之聖殿、使耶路撒冷變為荒邱、


自稱為聖邑之民、自謂恃以色列之天主、名為萬有之主、


今我示爾、我此葡萄園、我將何以處之、必撤去藩籬、任獸噬之、毀其墻垣、任其蹂躪、


郇歟、醒哉醒哉、服爾華飾、服爾華飾或作衣被爾力聖邑耶路撒冷歟、衣爾麗服、未受割者、與污穢者、不得復入爾中、


敵人伸手、奪其寶物、昔主命異族不得入主會、今反入其聖所、耶路撒冷民所目睹、


其數既盈、爾當右側以臥、負猶大族之罪愆、歷四十日、我為爾以一日抵一年、


彼量四方、有墻環繞、長五百竿、廣五百竿、使聖所與俗地相隔、使聖所與俗地相隔或作為欲區別聖所與俗地


立於河水上衣白細麻衣者、向天舉左手右手、指永生之主而誓曰、必歷一期、二期、半期、折磨折磨或作分散聖民已畢、諸事咸應、


我但以理欲知第四獸之實、何為異於他獸、甚可畏懼、鐵齒銅爪、吞食嚼碎一切、以足踐其所餘、


向至上者出言誇大、困苦至上者之聖民、欲改時易法、聖民被付於其手、一載二載半載、


小角強大、高及天軍、以數天軍及數星、拋擲於地、以足踐之、


我聞一聖者聖者或作聖天使下同言、又有一聖者、問彼言之聖者曰、異象顯示日獻之祭必除、民之罪愆、使毀滅行於國、民之罪愆使毀滅行於國或作施行毀滅者犯大罪愆使聖所與軍旅被蹂躪、其事將至何時、其事將至何時或作此異象應於何時


彼告我曰、待二千三百日日原文作晝夜後、聖所必必或作方見潔、


爾窺探其地、歷四十日、爾因罪受罰、一年抵一日、歷四十年、使爾知我之棄爾也、


迨耶穌復活後、出墓而入聖城、現於多人、


魔攜之至聖城、使立於殿頂、


爾乃地之鹽、鹽若失其鹹、何以復之、後必無用、惟棄於外、為人所踐耳、


彼將死於刀刃、擄至諸國、耶路撒冷為異邦人所蹂躪、直至異邦人之期滿焉、


況蹂躪天主之子、以使人成聖之約之血為不潔、又侮慢施恩之聖神、爾意其人應受之刑、當如何重哉、


越三日有半、有生氣自天主而來、入二先知身、使復起立、見之者甚懼、


我將使我之二證者、衣麻傳道、凡一千二百六十日、


婦遁於曠野、在彼天主為之備一所、育之一千二百六十日、○


我感於神時、天使攜我至一大且高之山、示我大聖城耶路撒冷、自天主由天而降、


我約翰見有原文抄本作我見聖城新耶路撒冷、自天主由天而降、預備齊全、如新婦妝飾以待其夫、


此書之預言、如有刪除之者、天主必由生命册、刪除其名、不許其居於聖城、使之不得享此書所錄之福、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan