Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:9 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

9 我約翰為爾兄弟、與爾為耶穌基督同受患難、同在其國、同為彼而忍耐、為天主道及耶穌基督之證、在拔摩海島、在拔摩海島或作見放於拔摩海島

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難、與國、與忍者、為上帝之道、與耶穌之證、昔在一海島、名曰拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、昔在島名拔摩、因上帝之道、及耶穌之證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我約翰、即爾兄弟、與爾共與於患難、於耶穌基督之國、及其忍耐、昔緣神之道、及耶穌基督之証、而在一島、名拔摩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 我約翰、即爾兄弟、與爾同受患難、同在耶穌基督之國、同有其忍耐、為傳上帝之道、及為作耶穌基督之證、曾被放於海島、島名拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:9
35 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、我所飲之杯、爾將飲之、我所受之洗、爾將受之、但坐我左我右、非我可賜、我父為誰而備、則賜誰也、


對曰、能、耶穌曰、我所飲之杯、爾將飲之、我所受之洗、爾將受之、


我以此告爾、為使爾因我而安、在世爾必遇患難、然爾毋懼、我已勝世矣、


斯時門徒同集、約百有二十人、彼得立於其中、曰、


堅門徒心、勸其恆信、又言我儕欲入天主國、必歷多難、


既為子則為嗣、即天主之嗣、與基督同為嗣、我儕若與之同苦、亦必與之同榮、○


若所望尚未得、則忍以待之、


我為爾曹、確然有望、因知爾同受苦、亦必同受慰、○


我為爾曹如此懷念、宜也、我在縲絏中、心常念爾、我明辯質證福音之時亦然、以爾與我共蒙恩寵也、


雖然、爾供我於患難時、善矣、


願主導爾心能愛天主、信信或作效基督而有忍耐、○


故爾勿以證天主之道為恥、亦勿以我因主被囚為恥、當賴天主之能、為福音與我共受苦、


爾須忍耐、使爾能行天主之旨、可得所許者、


我為長老、作基督受苦之證、且共享將顯之榮、勸爾中同為長老者、


耶穌基督之默示、即天主所賜之者、欲以迅速將成之事、示其眾僕、耶穌遂遣天使、示其僕約翰、


約翰以天主之道、及耶穌基督之證、凡其所見者、皆為之作證焉、


約翰書達亞西亞七教會、願爾曹由昔在今在後在者、與其寶座前之七神、


耶穌愛我儕、以其血滌除我罪、以其血滌除我罪有原文抄本作以其血贖我罪使我儕為王、為祭司、在其父天主前、願榮光權能歸之、至於世世、阿們、


作證既畢、自大淵而上之獸、將與之戰、勝而殺之、


諸兄弟不貪生而冒死、賴羔之血、及所證之道而勝之、


龍怒婦、乃往與婦之餘子戰、即守天主誡、為耶穌基督作證者、


凡擄人者亦見擄、以刃殺人者亦被刃殺、聖徒之恆忍與信在此矣、○


守天主誡、及信耶穌道之聖徒、因此恆忍、或作聖徒之恆忍在此矣彼守天主之誡及耶穌之道


我遂俯伏於其足前、欲拜之、彼謂我曰、不可、我與爾、並與爾諸兄弟、即為耶穌作證者、同為僕、爾當崇拜天主、蓋感先知之神、亦感為耶穌作證之人、○


我見數座位、有坐之者、得審判之權、其為耶穌之證及天主道被殺之人、未拜獸與獸像、於額與手未受獸印誌者、我見其靈魂、彼皆復活、與基督同王一千年、


時將至、舉世有患難、以試天下之人、爾既守我忍耐之道、我必護庇爾、免於彼時之試煉、


既啟第五印、我見祭臺下、有為天主之道、及為所證之證被殺者之魂、


對曰、我主自知之、曰、彼經歷大難而來、曾以羔之血滌其衣、而衣潔白、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan