Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:1 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 耶穌基督之默示、即天主所賜之者、欲以迅速將成之事、示其眾僕、耶穌遂遣天使、示其僕約翰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 耶穌   基督之啟示、乃上帝所以之、以告其諸僕者、即必速成之事也、且由其使者遣而兆示之於其僕約翰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶穌基督之啟示、乃上帝所賜以示其諸僕、即必速成之事也、且遣厥使、曉諭其僕約翰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 耶穌   基督之啟、乃上帝所予之、以示其眾僕、即必速成諸事也。且遣由其使而兆示之於其僕約翰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 耶穌基督之默示、即神所賜彼、致以迅速將成之事、示其諸僕、耶穌乃遣其天使、示之於其僕約翰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 耶穌基督之默示、即上帝所賜彼者、欲以速成之事、告其眾僕、耶穌乃遣其使者、示其僕約翰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:1
30 Iomraidhean Croise  

敬畏主者、主必與之相交、示以聖約、


我聞烏萊河兩岸之中、有人聲呼云、迦伯列、使斯人明此異象、


我祈禱之詞未竟、在獻夕祭之時、前異象中所見之人迦伯列、迅速而而或作如飛、前來撫我身、


爾始禱之時、我已奉命來示爾、蓋爾大蒙恩寵、當悟會我言、明通異象之義、


主天主未以其隱秘先示其僕眾先知、則一無所行、


蓋我非自擅而言、乃遣我之父、以所當述當言者命我、


我不復稱爾為僕、蓋僕不知主人所行、我稱爾為友、緣我以所聞於我父者示爾、


爾所授我之言、我已授彼、彼受之、誠知我由爾出、且信爾遣我也、


彼以所見所聞者自證、而無人受其證、


我有多端論爾議爾、惟遣我者乃真、我所聞於彼者、則告於世、


惟天主能堅爾曹、循我所宣之福音、所傳耶穌基督之道、即按所顯示亙古以來隱秘之奧、


蓋未受之於人、亦未學之、乃耶穌基督默示我者也、


且以默示示我奧妙、如我前已略書之者、


天主僕保羅、為耶穌基督使徒、為使天主選民信道及識虔敬之真理、


凡爾所見者、今所有之事、及將來所必成之事、當筆之於書、


我約翰為爾兄弟、與爾為耶穌基督同受患難、同在其國、同為彼而忍耐、為天主道及耶穌基督之證、在拔摩海島、在拔摩海島或作見放於拔摩海島


執七盂之天使、其一來曰、爾來前、我以坐諸水上之大淫婦將受之刑示爾、


我遂俯伏於其足前、欲拜之、彼謂我曰、不可、我與爾、並與爾諸兄弟、即為耶穌作證者、同為僕、爾當崇拜天主、蓋感先知之神、亦感為耶穌作證之人、○


天使語我曰、爾筆之於書、曰、凡蒙召赴羔之婚筵者、有福矣、又曰、此乃天主之言、真實不偽、


我約翰見有原文抄本作我見聖城新耶路撒冷、自天主由天而降、預備齊全、如新婦妝飾以待其夫、


七天使執盛七末災之盂、其一就我曰、來、我將以新婦即羔之妻示爾、


天使以生命水之河示我、其水明淨、澄澈如水晶、自天主及羔之寶座而出、


我耶穌遣我使者、以此諸事為諸教會告爾曹、我由大衛根所生者、我由大衛根所生者原文作我乃大衛之根及大衛之苗裔、乃明耀之晨星、


天使語我曰、此言真實可信、聖先知之主天主、聖先知之主天主有原文抄本作諸先知之神之主天主遣其使者、以迅速將成之事、示其眾僕、


此諸事為我約翰所見所聞者、既見聞之、遂俯伏於以此事示我之天使足前、欲拜之、


彼語我曰、不可、我與爾及爾兄弟諸先知、並守此書之言者、同為僕、爾當崇拜天主、


此後我觀之、見在天有門啟焉、我前所聞與我言之聲如吹角、語我曰、爾來此、我以此後必成之事示爾、


羔近前、自坐寶座者之右手取卷、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan