Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:10 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 有人就爾、而無此道者、則勿納之於家、勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 若有人就爾、而不携此教、爾勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 人若就爾、不持此訓、勿接之於家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 人若來就爾等而不携此道、則爾曹勿接之于家、亦勿問其安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 若有就爾、不奉此教者、則勿接于屋、勿請安、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 人若就爾、而不佩此道、爾勿納之於家、勿問其安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:10
14 Iomraidhean Croise  

禱曰、求我主人亞伯拉罕之天主耶和華施恩於我主人亞伯拉罕、使我今日適逢其會、


曰、我不得與爾歸入爾家、亦不得在此處偕爾食餅飲水、


經過之人、亦不祝云、願主降福於爾、我儕倚賴主名、為爾祝福、


其書云、使徒、長老、兄弟、問安提約、敘利亞、基利嘉、異邦人中諸兄弟安、


有不愛主耶穌基督者、當被阿拿提瑪、瑪蘭阿他、當被阿拿提瑪瑪闌阿他譯即當彼詛主必降臨之義


我今致書勸爾、若有稱為兄弟者而行淫、或貪婪、或拜偶像、或詬詈、或醉酒、或勒索、如此之人、勿與之交、勿與之共食、


我於此書所言、若有人不聽從、則當誌其人、勿與之交、使之自愧、


兄弟乎、凡有兄弟妄為、不遵由我儕所受之道、我以主耶穌基督之名、命爾當遠之、


從異端者、既警之一次二次、若不聽則絕之、


蓋問其安者、即為同與行惡、


故我若至、必斥其所行之事、彼以惡言妄論我儕、猶不以此為足、又不接兄弟、有人欲接、彼則阻之而黜之於會、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan