Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 我儕愛天主而守其誡、則我之愛天主眾子由此可知、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我儕若愛上帝、且遵其誡而行、則我於此、而知我愛上帝之諸子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 我儕若愛上帝而行其誡、則知愛上帝諸子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 我儕若愛上帝之諸子、由此而知我等愛上帝時、必守其誡命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 若我愛上帝守其誡、則我於此知我愛上帝諸子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 我若愛神而守其誡、由此可知我愛神之子矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:2
7 Iomraidhean Croise  

我以此命爾、使爾相愛、


我若守主之誡、則可自知我識主、


凡守其道者、愛天主之愛、實成全於其心、由是可知我在主內、


我儕若愛兄弟、則知己已出死入生、不愛兄弟者、仍在死中、


愛天主者、亦當愛兄弟、此乃我由主所受之命也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan