Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 4:2 - 施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 使爾曹今後不從人慾、而順天主之旨、以度在世所餘之光陰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 致爾曹今而後、不依人之慾、乃依上帝之旨、以度肉體之餘年也

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 俾不再循人慾、惟循上帝之旨、以度餘年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 爲後度寓肉體之餘日、絕不從人慾、定順上帝之旨耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 致爾、此後、在形肉而生時、不依人諸慾、乃依上帝之旨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 致身在世之餘時、不循人之慾、而循神之旨以度之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 4:2
35 Iomraidhean Croise  

主乃我之天主、求主訓示我以遵行主之旨、願主至善之神、引我履平直道途、


彼背約若亞當、在其處在其處原文作在彼悖逆我、


凡遵行我天父旨者、即我兄弟姊妹及母也、


謂之曰、爾亦往葡萄園、必以所應給者給爾、其人遂往、


此二者、誰遵父之旨、對曰、長子、耶穌曰、我誠告爾、稅吏與妓女必先爾入天主之國、


凡稱我曰、主也、主也者、未必盡得入天國、惟遵我天父之旨者、方得入焉、


蓋凡遵天主旨者、即我兄弟姊妹及母也、


蓋由內即由心出惡念、姦淫、苟合、兇殺、


若是者、非由血氣、非由情慾、非由人意而生、乃由天主而生、○


人欲遵行其旨、必知斯道、或由天主、或我由己而言、


勿效乎此世、爾心維新而自化、使爾明辨天主之旨、其旨至善可悅且純全者也、


我儕無人為己而生、亦無人為己而死、


如是爾曹賴我主耶穌基督、當視己為罪而死、為天主而生、


非也、我儕既絕罪若死、豈可仍於罪中而生乎、


如是、我兄弟乎、爾因基督之身、已釋於律法若死、致可從他人、即由死復活之主、使我儕為天主而結果也、


彼代眾死、則生者勿為己而生、必為代其死而復生者生也、


昔我眾亦在其內、逞肉體之慾、隨身心所欲而行、本為天主所怒、與他人無異、


故我念主而勸爾、勿復逞虛妄之心而行、如他異邦人、


故勿為愚者、當明主之旨、


勿效取悅於人者、第目前服役、當如基督之僕、誠心而行天主之旨、


是以我儕自聞之之時、為爾祈禱不已、求主俾爾得諸睿智靈慧、盡知其旨、


蓋爾曹已死、爾之生命、與基督同藏於天主、


爾同邑之基督僕以巴弗拉問爾安、彼恆為爾竭力祈禱、願爾全備能立、凡事悉遵天主之旨、


凡事感謝、此天主因基督耶穌欲爾如此者、


願其藉耶穌基督在爾中行其所悅、賜爾於各善事得全備、使爾得行其旨、願榮光歸之、至於世世、阿們、○


彼循己旨、以真道生我儕、使我儕於其所造之萬物中、為初實之果、○


爾既為順命之子、則毋如昔蒙昩之時、放縱嗜慾、


故爾當去一切暴狠、詭譎、偽善、嫉妒、及諸毀謗、


世與世之慾皆將逝、惟遵行天主之旨者永存、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan