Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 9:2 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

2 And behauld! they war bringin till him a man doon wiʼ a stroke, lyin on a couch: and Jesus, seein their aefauldness says tae the man, “Bairn, be oʼ gude heart; yere sins are forgien ye!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 9:2
32 Iomraidhean Croise  

And at ance Jesus spak to them, “Be oʼ gude heart! It is I; fear‐na!”


And the sough oʼ him gaed oot intil aʼ Syria: and they feshʼt till him aʼ wha war ill wiʼ aʼ diseases and pains, and thae possessʼt wiʼ demons, and dementit, and that had a stroke: and he healed them.


“ ‘And forgie us aʼ oor ill deeds, as we eʼen forgae thae wha did us ill:


Hearin this, Jesus ferlied; and said to them that followʼt, “I haena fund sic faith as this, no in aʼ Israʼl!


But whan the gloamin cam on, they brocht till him a hantle wiʼ evil spirits, and he cuist oot the spirits wiʼ a word, and healed aʼ the sick:


But Jesus turned him roonʼ, and whan he saw her, said, “Dochter, tak heart! Yere faith has made ye hale!” And the wumman was made hale frae that ʼoor.


“Whilk is easier to say, ‘Yere sins are forgien!’ or to say, ‘Rise ye, and walk?’


“But sae as ye may ken the Son oʼ Man has authoritie on the yirth to forgie sins, (quoʼ he till the ane wiʼ a stroke,) Rise ye, tak up yere bed, and gang yere ways till yere ain hoose!”


And at eʼenin, iʼ the gloamin, they brocht till him aʼ them that war ill, and them possessʼt wiʼ spirits;


And Jesus stude still, and said, “Caʼ ye him!” and they caʼd the blinʼ man, sayin, “Cheer up! Rise! Heʼs caʼin ye!”


And quoʼ he to her, “Dochter, yere faith has made ye hale; gang in peace, and be hale oʼ yere plague!”


For they aʼ saw him, and war sair putten‐aboot. But he begude to speak to them, and says to them, “Cheer‐up! be‐na fleyʼt!”


“But thir things hae I said tʼye, that ye micht hae peace. Iʼ the warld ye hae dool and sorrow eneuch; but blythely haud yersels; I hae grippit the warld, and putten it doon.”


And needit‐na that ony soud tell him aboot a man, for he kent aʼ that was in man.


Than said Jesus to them, “Bairns, hae ye aiblins ocht to eat?” They answerʼt him “Na!”


The same man heard Paul speak; wha, strickly observin him, and perceivin that he had faith to be saved,


Sae that frae his body to the sick anes war carryʼt naipkins and aprons, and the illnesses gaed frae them: foul spirits eke gaed oot.


But that nicht the Lord stude ower him, and said, “Be oʼ gude heart, Paul! for as ye did gie gude witness oʼ me in Jerusalem, sae maun ye in Rome testify for me!”


And no only sae, but, rejoicin in God, throwe oor Lord Jesus Christ; throwe wham, at this present, we receive the reconciliation.


But ane wull say, “Ye hae faith, and I hae warks; lat me see yere faith sindry frae yere warks, and I wull lat ye see, by means oʼ my warks, my faith!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan