Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 9:13 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

13 “But gang ye and learn what that sets forth, ‘I wad suner hae mercie nor sacrifeece; for I am‐na come to caʼ the richtous, but sinners.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 9:13
39 Iomraidhean Croise  

But he answerʼt them, “Hae ye no read what Dauvid did, whan he was hungerʼt, and the anes that were wiʼ him?


“Or hae ye read‐na iʼ the Law, hoo on the Sabbath‐day the priests iʼ the Temple brek the Sabbath, and sin‐na?


“But gin ye had kent the meaninʼ oʼ this, ‘I choose mercie rather than sacrifeece, ye wadna hae wytit the guiltless!


And he answerʼt, and quoʼ he to them, “Hae‐ye‐na read hoo he wha made them at the beginnin, made them male and female.


Jesus says to them, “Did ye nevir read iʼ the word, ‘The stane rejeckit oʼ the masons, the same was made the heid oʼ the corner. Frae the Lord was this: and an unco ferlie in oor eʼen!’


And quoʼ he, “Repent ye aʼ! for the kingdom oʼ Heeven is at haun!”


“Fesh than forth the frutes conform till repentance!


Frae that time forth begude Jesus to preach; and quoʼ he, “Repent ye! for Heevenʼs kingdom draws nar‐haun!”


“But anent the Risin‐frae‐the‐deid, did ye never read iʼ the buik oʼ Moses — ‘Anent the Buss’ — how God spak till him, sayin, ‘I am the God oʼ Abraʼm, and God oʼ Isaac, and God oʼ Jaucob!’


“And to loʼe him wiʼ aʼ the heart, and wiʼ aʼ the understaunin, and wiʼ aʼ the saul, and wiʼ aʼ aneʼs micht — and to loʼe aneʼs neebor as aneʼs selʼ, is far mair than aʼ the hail?-?brunt offerans and sacrifeeces!”


And hearin it, Jesus says to them, “The strang and the weel hae nae need oʼ the leech, but the anes that are ill. I cam no to bid holie anes, but sinners.”


And he said to him, “What has been putten‐doon iʼ the law? Hoo read ye?”


“For the Son oʼ Man cam to seek oot and save the anes that war forwanderʼt.”


“And that repentance and the pittin awa oʼ sins soud be proclaimed in his name till aʼ nations; beginnin at Jerusalem.


And Jesus answerin, says to them, “Itʼs no the hale anes wha want the leech, but the ill anes!


“I hae‐na come to win richtous anes, but sinfuʼ anes to repentance.”


Jesus answerʼt, “Isʼt no putten doon iʼ yere Law, ‘I said ye are gods?’


And whan they heard thae things they war quate, and laudit God; sayin, “Noo has God gien repentance until life, eʼen to the Gentiles!”


And Peter said, “Repent ye, and be bapteezʼt iʼ the name oʼ Jesus Christ — for the pittin‐awaʼ oʼ yere sins; and ye sal win the gift oʼ the Holie Spirit.


“Bearin witness baith to Jews and Greeks, anent repentance to God, and faith to oor Maister, Jesus Christ.


“And noo, repent ye, and turn again, that aʼ yere ill deeds may be scored oot; sae as times oʼ refreshin may come frae afore the face oʼ the Lord!


“Him has God upliftit at his richt haun, to be a Prince and a Saviour, to gie repentance to Israʼl, and remission oʼ sins.


The Lord isna sweir anent his promise, as some men speak oʼ sweirness; but is lang‐tholin wiʼ you, no bein willin that ony soud be destroyʼt, but that aʼ soud airt their ways to repentance.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan