26 And he says to them, “Why soud ye be fleyʼt? ye oʼ sic smaʼ faith!” Than he raise, and challenged the winds and the sea. And aʼ was lown!
And Jesus, kennin it, said, “O ye oʼ the smaʼ faith, why soud ye reason amang yersels for that ye hae nae breid?
And he says to them, “For that ye want faith: for truly say I tʼye, gin aiblins ye had faith eʼen as a pickle oʼ mustard‐seed, ye sal say till this mountain, ‘Flit ye to yon place!’ and it sal flit; and nocht sal be ayont yere pooer.
“Noo than, gin God sae cleed the foggage, (the day on the lea, and the morn brunt iʼ the oven), hoo muckle mair you, O ye oʼ the smaʼ faith!
And the men ferlied uncolie, sayin, “Whatna man is this, that eʼen the winds and the watirs obey him?”
And Jesus challenged him, “Peace! And come ye oot oʼ him!” And whan the demon had thrawn him doon, he cam oot oʼ him, doin him nae ill.
But lookin on the promise oʼ God, he becam strang in faith, and switherʼt‐na wiʼ unbelief, giean glorie to God;
And he had in his haun a wee bookie open; and he set his richt fit on the sea, and his left fit on the lanʼ;