Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 7:22 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

22 “Mony a ane wull say to me iʼ that day, ‘Lord, Lord! prophesyʼt we‐na iʼ thy name? And cuist‐we‐na oot demons iʼ thy name? And did‐we‐na mony ferlies iʼ thy name?’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 7:22
23 Iomraidhean Croise  

“Truly say I tʼye, It sal be mair tholeable for Sodom and Gomorrah in the day oʼ judgment nor for that citie!


“But, anent yon day and ʼoor, nane kens — no eʼen the Angels in Heeven — but my Faither alane.


“Then belvye cam the ither maidens, sayin, ‘My lord, my lord, open to us!’


“It isna ilka ane that cries oot ‘Lord, Lord!’ that gangs intil the Kingdom oʼ Heeven; but he that daes the wull oʼ my Faither wha is in Heeven.


“I say tʼye, that for them oʼ Sodom, iʼ that day, it sal be better than for yon toon!


Noo this he spak, no oʼ his ain sel; but bein Heigh‐priest that year, he foretauld that Jesus soud dee for the nation:


But ye, brethren, are‐na iʼ the mirk, that the Day soud come on ye as a thief.


Whansaeʼer he may come to be glorifyʼt in his saunts, and to be a ferlie to aʼ wha believe; for that oor witness to ye was lippenʼd, iʼ that day.


For whilk cause I dree thir things; but I am‐na putten to shame, for I ken him in wham I hae lippened, and am perswadit that he is michty to gaird what I hae committit to him, to that day.


May the Lord grant to him that he find mercie frae the Lord iʼ that day! and hoo mony times he serʼd at Ephesus, ye ken better yersel.


And as for the lave: thar is lyin‐by for me a holie croon, that the Lord the Richtous Judge wull gie me iʼ that day; yet no allenar tae me, but eke tae aʼ thae wha love his shinin‐forth.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan