Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 4:13 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

13 And forsakin Nazareth, he cam and made his dwallin iʼ Capernaum, on the side oʼ the Loch, on the border oʼ Zabulon and Naphtali;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 4:13
17 Iomraidhean Croise  

“And ye, Capernaum! Till Heeven are ye to be raised? Till hell sal ye be dung doon! for gin the warks dune in you had been dune in Sodom, it wad hae been to the fore to this day!


And whan they cam to Capernaum, they that took in the Hauf‐shekel, cam nar to Peter, and quoʼ they, “Yere Maister — dis he no pay the Hauf‐shekel?”


That it micht come to pass what said Esaiah the Prophet,


“Land oʼ Zabulon! and land oʼ Naphtali! Galilee oʼ the nations!


And he enterʼt the boat, and gaed ower, and cam till his ain toun.


And they cam intil Capernaum; and withoot delay, on the Sabbath day, he cam intil the kirk, and was teachin.


Ance mair comin intil Capernaum, it was reportit, “He is neath a roof again!”


“And ye, Capernaum! Are ye heizʼt up to heaven! doon to hell sal ye be cuisten!


And he says to them, “Ye wull, oʼ a surety say to me, ‘Physician, heal yersel! As mony things as we heard oʼ bein dune at Capernaum, do here as weel, iʼ yere ain kintra‐side!’ ”


And syne he gaed doon to Capernaum, wiʼ his mither, and his ain folk, and the disciples; and they stoppit thar a wheen days.


And ance mair he cam up till Galilee‐Cana, whaur he made the watir wine. And there was a certain hie officer, whase son was ill at Capernaum.


And enterʼt intil a smack, and gaed ower the loch, airtin for Capernaum. And it was noo mirk, and Jesus wasna come to them.


The folk tharfor, seein that naither Jesus nor his disciples war thar‐aboots, took boat, and cam till Capernaum seekin for Jesus.


Thir things said he iʼ the Synagogue, teachin in Capernaum.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan