Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 3:11 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

11 “I, indeed, div in watir bapteeze ye intil repentance; but he wha follows me is sterker nor mysel; whase shoon Iʼse no fit to cairry; he sal bapteeze ye wiʼ Holie Spirit, and flaughts oʼ fire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 3:11
29 Iomraidhean Croise  

And war bapteezʼt by him in Jordan; confessin aʼ their sin.


Than raise John, bapteezin iʼ the muirlands, and preachin repentance‐baptism for the pittin‐awa oʼ sins.


“And he sal gang afore him iʼ the spirit and micht oʼ Elijah to weise rounʼ faithersʼ hearts till their bairns, and the dour to the wyss‐heid oʼ the gude; to mak ready for the Lord a prepared folk.”


John answerʼt, sayin till ane‐and‐aʼ, “I, indeed, bapteeze ye wiʼ watir; but Ane comes wha is michtier than I; the whang oʼ whase shoon I am‐na fit to lout doon and lowse. He sal bapteeze ye wiʼ Holie Spirit and wiʼ fire.


And he cam till aʼ pairts aboot Jordan, preachin repentance‐baptism, and remittin oʼ sins.


John bure witness to him, and cryʼt oot, “This was He I spak oʼ, whan I tellʼt ye, ‘He that comes eftir me is afore me!’ for he was aye afore me!


“This is he I spak oʼ, ‘A man comes eftir me wha was afore me!’ For he was aye afore me!


“For in sooth John bapteezʼt wiʼ watir, but ye sal be bapteezʼt in Holie Spirit no mony days frae noo!”


And Paul said, “John bapteezʼt a bapteezin oʼ Repentance, sayin to the folk comin to him, that they soud pit faith in him comin eftir him, eʼen in Jesus.”


And as they gaed on their way, they cam till a certain watir; and the officer says, “See, here is watir! what is to hinner me bein bapteezʼt?”


And he orderʼt the chariot to stop, and they gaed doon baith intil the watir, Philip and the officer; and he bapteezʼt him.


For in ae Spirit, are we aʼ in ae body bapteezʼt, aither Jews or Greeks, aither bond or free; and war made to aʼ drink oʼ ae Spirit.


To me, wee‐er than the wee‐est oʼ aʼ saunts, was gien this gude‐favor, to bring to the nations the Gude‐word oʼ the uncoontit riches oʼ Christ.


No by warks oʼ richtousness we had dune oorsels, but by his mercie he savʼt us, throwe the weshin oʼ the new birth, and a makin‐new oʼ us by the Holie Spirit,


In like mainner, ye younger anes, gie‐in to the aulder; and aʼ, ane to anither, pittin on humbleness oʼ mind; for “God arrays himsel again the haughty, but gies favor to the humble.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan