Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 3:1 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

1 Noo, iʼ thae days, comes John the Baptist, preachinʼ iʼ the muirlands oʼ Judea.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 3:1
27 Iomraidhean Croise  

“Truly say I tʼye, Amang aʼ thae that are born oʼ weemen, hasna risen ane greater nor John Baptist: yet whasae is wee iʼ the Kingdom oʼ Heeven is greater nor he!


And as they gaed their ways, Jesus begude to speir at the thrangs, anent John, “What gaed ye oot intil the muirlands to see? a reed wafflinʼ iʼ the win?


And quoʼ they, “Some, John the Baptist; and some, Elijah; and ithers, Jeremiah, or ane oʼ the Prophets.”


“For John cam to ye, schawin richtousness; and ye wadna believe him. And ye, seein it aʼ, didna eʼen repent eftirhaun, that ye micht lippen till him.


“Fesh than forth the frutes conform till repentance!


And sayin, “The waitin‐time is by‐past, and the Kingdom oʼ God has come; turn ye, and lippen the Joyfuʼ‐Message!”


Eʼen as it is putten‐doon by Esaiah the prophet, “Lo! I send oot my messenger afore thy face, wha sal mak ready thy way for thy comin.


“And ye, bairn, sal be caʼd the Prophet oʼ the Maist Heigh; for ye sal gang on afore him, to mak ready his gangins;


And, the messengers oʼ John gaun awa, he begude to speak to aʼ the thrang anent John: “What gaed ye oot intil the waste to see? A reed, winʼ‐shaken?


“Beginnin at the Bapteezin oʼ John, to the day he was taen up frae us, ane oʼ thae bude be a witness wiʼ us oʼ his Risin.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan