Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 26:2 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

2 “Ye ken that twa days mair, and the Pasche comes; and the Son oʼ Man is deliverʼt up to be crucifyʼt.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 26:2
17 Iomraidhean Croise  

Simon the Zealot; and Judas Iscariot, wha eʼen betrayʼt him.


And while they bade in Galilee, Jesus says to them, “The Son oʼ Man sal be giean up, intil menʼs hauns.


Sayin, “I hae sinned, in deliverin up innocent blude!” But quoʼ they, “What isʼt to us? See ye tillʼt yersel!”


And said to them, “Wiʼ great fainness hae I been fain to eat this Pasche wiʼ ye, afore my dool.


Noo the Jewsʼ Pasche was nar‐haun; and mony gaed up frae aʼ the kintra‐side to Jerusalem afore the Pasche, to purify their sels.


Than Jesus, six days afore the Pasche, cam to Bethanie, whaur was Lazarus, that he had raised frae the deid.


But Judas as weel, wha was betrayin him, kent the place; for Jesus aft forgatherʼt thar wiʼ his disciples.


That Jesusʼ ain sayin micht come to pass whilk he spak, settin forth whatna death he soud dee.


And the Jewish Pasche was nar‐haun, and Jesus syne gaed up to Jerusalem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan