Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 22:16 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

16 And they sent their disciples to him, wiʼ them oʼ Herodʼs pairty, and quoʼ they, “Maister! we ken ye are leal and true, and teach Godʼs ways truly, and swither for nae man; for ye look‐na on the person oʼ men:—

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 22:16
36 Iomraidhean Croise  

“Maister, Moses said, ‘Gin a man soud dee, leaʼin nae bairn, his brither sal mairry his wife, and rear up seed till his brither.’


“In like mainner the second, and the third, eʼen to the seeventh.


And he says, “Gang awa intil the citie, tae sic and sic a man, and speir at him, ‘The Maister says, My time is comin; I keep the Pasche at yere hoose wiʼ my disciples!’ ”


And at ance he cam to Jesus, and said, “Hail, Maister!” wiʼ unco kissin.


And as he was gaun oot in the way, ane cam rinnin, and loutit doon afore him, and speirʼt at him, “Gude Maister! what maun I do to heir eternal life?”


And they send to him oʼ the Pharisees, and they oʼ Herod, that they micht snare him in his talk.


And comin to him, they say, “Maister, we ken that ye are true, and are swayed by nae man; for ye care‐na for the looks oʼ a man, but oʼ a truth are teachin the way oʼ God: Is it richt for us to pay dues to Cesar, or no?


And the Pharisees gaed oot, and begude coonsellin wiʼ Herodʼs pairty again him, hoo they micht mak awa wiʼ him?


And he warned them, “Tak tent, beware oʼ the barm oʼ the Pharisees, and the barm oʼ Herod!


And they speirʼt at him, “Maister! we aʼ ken ye speak and teach richtly, and accept nae manʼs face, but teach the way oʼ God truly.


And Jesus, answerin, says to him, “Simon, I hae a thing to say tʼye.” And he says, “Maister, say on!”


Quoʼ Jesus to him, “I am the gate, the Truth, and the Life! ilka man wha comes to the Faither, comes throwe me.


Quoʼ Pilate to him, “Are ye a King, than?” Jesus answerʼt, “Ye weel say I am a King. For this end was I born, and for this end cam I to the warld, to gie witness oʼ the truth. Ilka ane wha is oʼ the Truth hears my voice”


“Wha speaks allenar, oʼ his sel, seeks but his ain glorie; but wha seeks the glorie oʼ him that sent him, yon same man is leal and true; and nae fauseness in him.


For we are‐na, as a hantle are, corruptin the word oʼ God; but in aʼ aefauldness, as oʼ God, in the sicht oʼ God, we speak oʼ Christ.


But we disowned the secret things oʼ shame, and gang‐na in deceit, nor in a twafauld way dealin wiʼ the word oʼ God; but by the schawin oʼ the truth, seekin favor oʼ ilk manʼs conscience iʼ the sicht oʼ God.


Sae that we, frae this oot, ken nae man, conform to the flesh; eʼen gin we hae — conform to the flesh — kent the Messiah, yet noo, frae this oot, in siclike ken we him nae mair.


For, at this time, div I perswad men, or dis God? Or div I seek to please men? If aye I am pleasin men, Christʼs servant am‐I‐na!


But frae thae held to be in repute — (whatsoeʼer they war at ae time is naething to me, God accepts nae manʼs face) — thae oʼ repute addit naething to me.


But eʼen as we hae been lippened by God to be chairged wiʼ the Gude‐word, in siclike mainner div we speak, no to pleasur man, but raither God wha tries oor hearts.


But the wisdom that is frae Aboon is first to purify, than peaceable and cannie; easy to be entreatit, fuʼ oʼ mercy and gude frutes; wiʼ nae puʼin doon; and aefauld.


But we ken the Son oʼ God has come, and has gien us an inward sicht, that we may comprehend the True Ane; and we are in the True Ane; in his Son Jesus Christ. This is the true God, and, and life‐for‐aye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan