Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 20:8 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

8 “Sae whan gloamin was come, the laird oʼ the vine‐yaird says to his grieve, ‘Caʼ the workers; and gie them their fee; beginnin frae the hinmaist doon to the first.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 20:8
22 Iomraidhean Croise  

“They say, ‘For that nae man feeʼd us!’ He says to them, ‘Gang ye as weel intil the vine‐yaird; and whateʼer is richt, that sal ye hae!’


“And whan they oʼ fyve oʼclock cam, they gat ilk man a hauf‐merk.


“And, lang eftir, the maister oʼ thae servants comes; and has a reckonin wiʼ them.


“But whan the Son oʼ Man sal come in his glorie, and aʼ the angels wiʼ him, than sal he sit on the thron oʼ his glorie.


“And bide ye iʼ the same hoose, eatin and drinkin what they hae by them, for the laborer maun hae his fee. Flit‐na frae hoose to hoose.


And the Lord says, “Wha than, is the true leal steward, the canny ane, wham his maister wull set ower his hame‐servants, to gie them at due times the portion oʼ their meat?


And Joan, wife oʼ Chuza, Herodʼs steward; and Susanna; and mony mair, wha war giean oot to them oʼ their ain plenishin.


For we maun aʼ be made seen at the bar oʼ Christ, that ilk ane may hae conform to the things dune iʼ the body, eʼen as he has dune, be they gude or ill.


For the bishop maun be wyteless, as the steward oʼ God; no set in his ain wull, no sune vexed, no gien to wine, no a striker, no grippie wiʼ siller;


Sae Christ, haein ance for aʼ been offerʼt, and carryʼt the sin oʼ mony, sal appear a second time, apairt frae sin, to thae that fain wait for him, for their salvation.


Ilk ane, eʼen as he has had gien to him a free gift, sharin it wiʼ ithers, as leal stewards oʼ Godʼs mony‐fauld favors:—


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan