Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 19:9 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

9 “And I say to ye, that whasae sal pit awa his wife, let‐abee for adultery, and sal wed anither, commits adultery; and wha weds the divorced wumman commits adultery.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 19:9
18 Iomraidhean Croise  

His disciples say to him, “Gin it be sae wiʼ a man and his wife, it isna gude to mairry!”


He says to them, “Moses, for the hardness oʼ yere hearts, tholed that ye sould pit awa yere wives; but frae the beginnin it wasna sae.


“But say I, Whasae pits awa his wife, let abee for the cause oʼ adultery, gars her commit adultery; and whasae weds her that is putten awa commits adultery.


“Ilka ane pittin awa his wife, and weddin anither, is committin adultery; and wha weds a wumman putten‐awa frae her husband, commits adultery.


It is the common clash that thar is uncleanness amang ye; and sic uncleanness as is no eʼen to be heard oʼ amang the nations; that ane soud hae his faitherʼs wife.


A wife is bund as lang as her husband leeves; but gin aiblins her husband is faun asleep, she is free to mairry wham she wull: only in the Lord.


The wife hasna authoritie ower her ain body, but the husband; and in siclike mainner the husband hasna authoritie ower his ain body, but the wife.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan