Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 19:23 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

23 And Jesus said till his disciples, “It is no an easy thing for a man oʼ muckle gear to enter the Kingdom oʼ Heeven!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 19:23
25 Iomraidhean Croise  

“And he sawn amang the thorns, this is he wha hears the word, and than the cark oʼ the warlʼ, and the glamor oʼ riches, smoor the word, and it bears nae frute.


And quoʼ he, “Gin ye turn‐na, and come to be like a bairn, ye enter‐na intil the Kingdom oʼ Heeven.


But whan the young man heard that sayin, he gaed awa dowie; for he had great estates.


“Whilk oʼ thae twa did his faitherʼs wull?” They say till him, “The first ane.” Jesus says to them, “Truly say I tʼye, that the tax‐men and the harlots gang intil the Kingdom oʼ Heeven afore ye!


“For I say till ye, Gin yere gudeness gang‐na yont the Scribes and Pharisees, neʼer sal ye win intil the kingdom oʼ Heeven!


And Jesus lookit roond aboot, and says he to his disciples, “Wiʼ what sair strivin sal they win to Heeven wha hae the riches!”


And Jesus, behauldin him, that he was unco dowie, said, “Wiʼ whatna strivin sal they that hae riches, enter intil Godʼs Kingdom!


Jesus said to him, “Truly say I tʼye, gin a man be‐na born again, his eʼen sal never see Godʼs Kingdom!”


But Jesus spak: “Truly, truly say I tʼye, Gin a man be‐na watir‐born and Spirit‐born, heʼse no come intil Godʼs Kingdom!


Makin steive the sauls oʼ the disciples, entreatin them to bide iʼ the faith; sayin, “Throwe a hantle oʼ afflictions maun we win to the Kingdom oʼ God.”


For look at yere bidden, brethren; that no mony wyse accordin to the flesh, no mony oʼ pooer, no mony heigh anes war chosen;


But ye lichtlie the puir ane. Are‐na the rich haudin ye doon? and theirsels harl ye afore judgment‐seats?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan