Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 19:16 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

16 And see! ane cam till him, and quoʼ he, “Maister! Whatna gude thing sal I dae, that I may win Eternal Life?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 19:16
32 Iomraidhean Croise  

And he pat his hauns on them; and gaed awa.


And Jesus, dwallin on them wiʼ his een, said, “Wiʼ men, this wad be impossible; but no wiʼ God. For wiʼ God, aʼ things can be possible!”


“And ilka ane forsakin hooses, or brethren, or sisters, or faither or mither, or bairns, or mailin, for my nameʼs sake — sal hae a hunner‐fauld, and sal inherit Life Eternal!


“And thir sal gang awa intil nevir‐endin pyne; but the richtous intil nevir‐endin life.”


“And I wull gie Eternal Life to them, and nane sal rive them oot oʼ my haun.


“Wha loʼes his life, sal tine his life; and wha hains‐na his life iʼ this warld sal hain it for Eternity!


“That aʼ wha lippen till him soudna dee, but hae Life for aye!


“But wha drinks oʼ the watir I gie him, sal be drouthie nevirmair; for the watir I gie him sal be in him an unseen waal, springin up intil Life Eternal!”


“Ye seek in the Scripturs; for in them ye think ye hae Life for Aye: and it is eʼen thae that testify oʼ me.


“Truly, truly say I tʼye, Wha believes me has Life for Aye!


Quoʼ Simon Peter, “Wham soud we gang till? It is ye wha hae the words oʼ Eternal Life!


And bringin them oot, said, “My Lords, what maun I be doin, that I may be savʼd?”


To thae, on the ae‐haun, wha by patient continuin in gude warks, seek for glorie, honor, and immortality — life eternal:


That, eʼen as sin had pooer, in death, sae tender‐love soud hae pooer, throwe richtousness, to Eternal Life, throwe Jesus Christ our Lord.


But I wan mercie on this accoont, that in me, as a chieftain, Christ Jesus micht schaw forth his unco lang‐tholin, for a paittern for thae wha wad pit faith in him for life everlastin.


Fecht ye the noble fecht oʼ the faith! lay haud on the ever‐bidin Life, to whilk ye war bidden, and did confess a noble confession fornent mony witnesses.


Layin‐up for their sels a graun fundation for the time to come, that they may lay haud on that that is truly Life.


In hope oʼ Life‐eternal, that the God wha isna fause promised afore the ages;


In order that bein declarʼt richtous by his tender‐love, we micht be made heirs, by way oʼ hope, oʼ Eternal Life.


And the Life was made kent to us, and we hae seen, and gie witness, and report to you the evir‐durin Life, whilk was wiʼ the Faither, and was made kent to us.


And this is the promise he promised to us, eʼen the life that is forevir and aye.


But we ken the Son oʼ God has come, and has gien us an inward sicht, that we may comprehend the True Ane; and we are in the True Ane; in his Son Jesus Christ. This is the true God, and, and life‐for‐aye.


Keep yersels in Godʼs love, lookin for the mercie oʼ oor Lord Jesus Christ until life‐for‐aye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan