Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 18:3 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

3 And quoʼ he, “Gin ye turn‐na, and come to be like a bairn, ye enter‐na intil the Kingdom oʼ Heeven.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 18:3
28 Iomraidhean Croise  

“ ‘For this peopleʼs heart is gross, and their lugs are dull oʼ hearinʼ, and their een hae they steekit; least they soud see wiʼ their een, and hear wiʼ their lugs, and understaun wiʼ their heart, and turn again and I soud heal them!’


And he caʼd till him a bairn, and set him iʼ the mids oʼ them,


“Whasae than sal mak his sel naething, as this wee bairn, the same is heigher iʼ the Kingdom oʼ Heeven.


But Jesus said, “Lat the wee bairns come to me, and dinna forbid them; for sic anes mak up the Kingdom oʼ Heeven!”


And Jesus said till his disciples, “It is no an easy thing for a man oʼ muckle gear to enter the Kingdom oʼ Heeven!


“For truly say I tʼye, Till Heeven and Yirth dwine awaʼ, ae jot or ae tittle fails‐na oʼ aʼ the Law, till aʼ comes to pass!


“For I say till ye, Gin yere gudeness gang‐na yont the Scribes and Pharisees, neʼer sal ye win intil the kingdom oʼ Heeven!


“And again, whan ye are fastin, ye arena to be as the pretenders, wiʼ wae iʼ yere faces; for they mar their looks, that they may kythe afore men as fastin. Aye, aye! say I, they too hae their reward!


“Whan, than, ye wad do a gude wark, dinna hae a bugle‐horn soondit afore ye, as the pretenders div in kirks and merkits, that they may be roosed oʼ men. Truly say I tʼye, they hae gotten aʼ their reward!


“And whaneʼer ye pray be‐na as the pretenders; for weel they like to pray iʼ the kirks, and at the corners oʼ the braid causeys, sae as folk soud see them. Aye, aye! say I; they hae gotten their reward!


“Sae that lookin they may look, and no see; and hearin they may hear, and no understaun: gin aiblins they soud turn, and it soud be forgiʼen them.”


But he said to him, “Be ye warslin to win in at the stret yett! for mony, I say tʼye, wull fain be gaun in, and winna be able.


“But I hae besocht for ye, that yere faith disna fail: whan ye hae turned again, lift up yere brethren!”


And he said too, “Truly, truly, say I tʼye, Ye sal yet see Heeven unsteekit, and Godʼs Angels comin doon, and gaun up, frae the Son oʼ Man!”


Jesus said to him, “Truly say I tʼye, gin a man be‐na born again, his eʼen sal never see Godʼs Kingdom!”


But Jesus spak: “Truly, truly say I tʼye, Gin a man be‐na watir‐born and Spirit‐born, heʼse no come intil Godʼs Kingdom!


Makin steive the sauls oʼ the disciples, entreatin them to bide iʼ the faith; sayin, “Throwe a hantle oʼ afflictions maun we win to the Kingdom oʼ God.”


“ ‘For gross has this folkʼs heart become; and wiʼ dour lugs they hear‐na; and their een hae they steekit; least they soud see wiʼ their een, and hear wiʼ their lugs, and wiʼ their heart understaun, and soud turn again, and I soud heal them.’


“And noo, repent ye, and turn again, that aʼ yere ill deeds may be scored oot; sae as times oʼ refreshin may come frae afore the face oʼ the Lord!


Brethren, be‐na bairns in yere understaunins: but in aʼ that is base be ye bairns, while in yere understaunins be ye men.


As bairns new‐born, be ye fain to crave the aefauld milk oʼ reason, that sae ye may grow intil salvation;


For sae sal unco richly be supplyʼt tʼye a graun enterin‐in to the evir‐bidin kingdom oʼ oor Lord and Saviour Jesus Christ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan