Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 13:11 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

11 And he answerʼt them, “It is, that till you it has been gien to ken oʼ the things oʼ the Heevenlie Kingdom: but to them it isna sae gien.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 13:11
40 Iomraidhean Croise  

And, drawin nar, his disciples say, “Why soud ye speak to them in parables?”


And Jesus answerin, says till him, “Happy are ye, Simon, son oʼ John! for nae flesh and blude tellʼt it tʼye, but my Faither iʼ the Heevens.


But he said to them, “Aʼ cannaʼ tak in this sayin; but only thae to wham it is gien.


He says to them, “Ye sal truly drink my cup; but to sit on my richt haun and on my left haun, isna mine to gie, but to thae my Faither has preparʼt it for.”


“But to sit on my richt haun and on my left haun isna mine to gie — but for to be gien to them for wham it is gotten ready!”


And he says to them, “To you the mysteries oʼ the Kingdom oʼ God hae been giʼen; but to them oot‐by, aʼ thir things are gien in parables;


And he said, “To you it is giʼen to win the knowledge oʼ the mysteries oʼ Godʼs Kingdom: but to the lave in parables: sae seein they see‐na, and hearin they understaun‐na.


And quoʼ he, “Sae it was I said tʼye, that nae man comes to me gin it warna gien him oʼ my Faither.”


“Gin ony man do Godʼs wull, he sal ken aboot the rede, gin it be frae God, or gin I speak mysel, allenarlie.


And a particular wumman, by name Lydia, a purple‐seller, oʼ the citie oʼ Thyatira, ane devout toward God, heard us; whase heart the Lord openʼt, that she soud tak gude tent to what Paul spak.


For I wadna hae ye no to ken this mystery, brethren, least ye be ower wyss in yere ain een, that a bleartness to a degree has come on Israʼl, till the abundance oʼ the nations sal come in:


Noo to him wha has pooer to dar ye siccarlie staun, conform to my Joyfuʼ‐message, eʼen the preachin oʼ Jesus Christ, accordin to the revealin oʼ the mystery, in by‐gane ages keepit close,


And gin I hae the gift oʼ foretellin, and ken aʼ hidden things, and aʼ lear; and gin I hae aʼ faith, sae as to gar mountains flit, but hae‐na love, I am naething.


Tak tent! I unfauld to ye a riddle: We sanna aʼ faʼ asleep; but aʼ sal be cheenged,


But a man oʼ flesh taks‐na in the things oʼ Godʼs Spirit; for they are daftness to him, and he canna get to ken them, for that they are to be spiritually redd oot.


But we speak Godʼs wisdom in a riddle, the knowledge that had been keepit hidlins, whilk God designed aforehaun, afore aʼ time, for oor glorie,


Sae lat a man pit us doon as actin for Christ; as awmoners oʼ Godʼs secret things.


For wha maks a differ atween ye? And what hae ye that ye didna receive? Noo, gin ye received it, why soud ye swall up yersel as gin ye didna receive it?


Yere inward een bein fuʼ oʼ licht, that ye may come to ken what the hope oʼ his blythe‐bidden is, what his rich inheritance oʼ glorie iʼ the saunts,


Makin kent to us the hidden secret oʼ his wull, eʼen by his gude guidin that he ettled in his sel,


This is a great riddle; but I speak in regaird to Christ, and in regaird to the Kirk.


And for me, that to me soud be gien utterance, that wiʼ freedom oʼ speech I may mak kent the Gude‐wore;


In order that their hearts may be comfortit, bein wrocht aʼ intil ane in love, eʼen till aʼ the treasurs oʼ the perfete assurance oʼ the mind, till a fuʼ knowledge oʼ the mysterie oʼ God, eʼen Christ.


And, ayont aʼ doot, great is the mysterie oʼ godliness! He was made kent iʼ the flesh, declarʼt richtous by the Spirit, seen oʼ Angels, was preached amang the nations, was lippened on iʼ the warld, was taen up in glorie!


Haudin the mysterie oʼ the faith wiʼ a clean conscience.


Gin ony oʼ ye want wisdom, lat him be seekin frae God, wha gies in rowth till aʼ, and wytes‐na; and it sal be gien him.


And ye hae an anointin frae the Holie Ane, and ken aʼ things.


As for you, the anointin ye had frae him bides within ye, and ye dinna need ony ane soud gie ye lear; but as his anointin schaws ye oʼ aʼ things, and is true and nae lee, eʼen conform tae the lear oʼt, bide ye in him!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan