Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 11:5 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

5 “The blinʼ are gettin their sicht, the lameters walk aboot, the lepers are made clean, the deif are hearin, the deid are raised up, the puir and destitute hae the Blythe‐message proclaimʼt till them!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 11:5
41 Iomraidhean Croise  

“The sick heal; the lepers cleanse; the deid raise; ill spirits cast ye oot: freely ye hae gotten; as freely gie!


Jesus answerʼt, and says till them, “Gang yere ways; and schaw John aʼ that ye see and hear!


Than said he to the man, “Rax oot yere haun!” And he raxʼt it oot; and it was restorʼt, hale and weel, like the ither.


And there cam till him iʼ the Temple the blinʼ and the lameters; and he healed them.


“Happy the spirits that are lown and cannie: for the kingdom oʼ Heeven is waitin for them!


And their een war unsteekit; and Jesus stricklie chairged them, sayin, “See that nae man ken!”


And they were astonishʼt ayont aʼ bounds, sayin, “He has done aʼ things weel! He gars eʼen the deif to hear, and the dumb to speak!”


But Jesus, seein that mony folk war comin, rinnin thegither, challenged the foul spirit, sayin tillʼt, “Ye dumb and deif spirit! I command ye, come oot oʼ him; and come nae mair intil him!”


“The Spirit oʼ the Lord is on me, for that he has anointit me to preach gude tidins to the puir; he has sent me to tell oot their release to the prisoners, and to the blinʼ receivin oʼ sicht; to send awa free thae that war wranged.


Jesus answerʼt, “I tellʼt ye, and ye wadna believe; the ferlies that I dae in my Faitherʼs name, bear witness oʼ me.


“But gin I div them — eʼen gin ye believe‐na me, believe the warks! sae ye may ken and may believe that the Faither is in me, and I am in the Faither!”


And whan he was at the Pasche in Jerusalem, as the Feast gaed on, mony begude to believe on his name, whan they saw the ferlies dune aneath his haun.


And he cam iʼ the mirk oʼ the nicht to Jesus, and quoʼ he, “Maister! we aʼ ken ye are a Teacher frae God; for nane could do sic wunner‐works as ye do, gin God warna wiʼ him!”


“But I hae greater witness than the like oʼ John; for the warks the Faither has gien me to do — the vera warks I do — bear me witness that the Faither has sent me.


And bad him “Gang awa, wesh ye in the pool oʼ Siloam” (whilk means “Sent”). He gaed his gate tharfor, and weshʼt, and cam back seein.


“Ye men oʼ Israel! hear thir words! Jesus the Nazarene, a man sutten apairt amang ye by wunner‐warks, and ferlies and tokens, whilk God wrocht by him amang ye; as ye ken yer sels,


Hearken, my beloved brethren! Hasna God taen the puir oʼ the warld to be rich in faith, and to hae the kingdom he has promised to thae that loʼe him?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan