Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 11:22 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

22 “But say I tʼye, it sal be mair tholeable for Tyre and Sidon at the day oʼ Judgment nor for you!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 11:22
22 Iomraidhean Croise  

“Truly say I tʼye, It sal be mair tholeable for Sodom and Gomorrah in the day oʼ judgment nor for that citie!


“Wae comes till ye, Chorazin! Wae comes till ye, Bethsaida! for gin in Tyre and Sidon had been dune sic wunner‐warks as were dune in you, they wad hae repentit lang syne in tow‐claith and assis!


“But say I tʼye, It sal be mair tholeable for a Land oʼ Sodom in the day oʼ Judgment nor for you!”


“And I say tʼye, Ilka lowse word that men sal say, they sal gie accoont oʼt at the Day oʼ Judgment!


“But it sal be better for Tyre and Sidon at the Judgment nor for you!


Hoo sal we ʼscape, gif we gie the gang‐by to sae great a salvation; whilk in truth, begude to be spoken throwe the Lord by they wha heard, and to us was made siccar:


The Lord kens hoo to deliver sic as are godlie oot frae trials; and to keep tae the day oʼ Judgment to to be dealt wiʼ, sic as are ungodlie;


While the heevens and the yirth that are noo, keepit by his word, hae been stored up for fire, for a day oʼ judgment and ruin oʼ ungodlie men.


Herein is love perfetit in us, that we may hae freedom oʼ speech iʼ the day oʼ judgment, in that, eʼen as he is, sae are we iʼ this warld.


And I saw a Great White Thron, and him that sat on it; frae whase face the heeven and yirth fled awa, and place wasna fund for them.


And I saw the deid, the great and the smaʼ, staun afore the Thron, and buiks war unsealʼt; and anither buik was unsealʼt, whilk is the Buik‐oʼ‐Life; and the deid war judged oot oʼ the things that war putten‐doon iʼ the buiks, conform to their warks.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan