Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matthew 10:14 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

14 “And whasae winna tak ye in, nor hear yere words — whan ye gang oot oʼ that hoose or that toun, flaff aff the vera stour frae yere feet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matthew 10:14
14 Iomraidhean Croise  

“And gin the hoose be wordie, lat yere peace bide upon it; and gin it be no wordie, yere peace wull come back till ye again.


“And whasae taks till him ae sic wee bairn iʼ my name, taks me till him.


“And whatna place wull‐na receive ye, nor hear to ye, as ye gang oot fraeʼt, flaff aff the vera gryminʼ oʼ mool frae yere feet for a witness again them.”


“Wha sal tak till him ane oʼ sic bairns as thir, for the sake oʼ me, taks me till him; and wha taks me till him, taks no me but him that sent me!”


And said to them, “Whasae may mak welcome this bairn in my name, welcomes me! and whasae welcomes me, welcomes him that sent me: for he that is least amang ye, he sal be great!”


“And as mony as winna tak ye in, whan ye gang frae that citie, flaff aff the stour frae yere feet for testimonie again them.”


“Truly, truly say I tʼye, Wha welcomes ony ane I send, welcomes me; and wha welcomes me, welcomes him that sent me.”


But they, flaffing the stoor aff their shoon again them, cam to Iconium.


But as they set theirsels to oppose and revile, shakin oot his raiment, he said to them, “Yere blude be on yere ain heid; I am clear! Frae this oot I gang to the Gentiles!”


He, than, that disna heed, disregairds no a man, but God; wha gies his Holie Spirit to ye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan