Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 7:16 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

16 “Gin ony ane has hearin to hear, lat him tak tent!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 7:16
13 Iomraidhean Croise  

“He wha has hearin to hear, sae lat him hear!


“Gin ony man has hearin to hear, lat him hear!”


And he said, “Wha has hearin to hear, lat him hear!”


“Thar is naething frae withoot a man, enterin intil him, can fyle him; but the things that gae forth oot oʼ the man, they fyle him.


And whan he was come intil the hoose frae the thrang, his disciples speirʼt at him anent the parable.


“And ither some fell intil the gude grunʼ; and brairdin, brocht forth frute, a hunner‐fauld.” Thir things sayin, he cryʼt alood, “He wha has lugs to hear, let him hear!”


“Wha has hearin, lat him hear what the Spirit says to the Kirks! He that prevails, sal in naegate be skaithed oʼ the second death.


“Wha has hearin, lat him hear, what the Spirit is sayin to the Kirks! To him that prevails, wull I gie oʼ the secret man; and wull gie him a white stane, and on the stane a new name inscrivʼt, that nae ane kens savin he that gets it.


“He that has hearin lat him hearken what the Spirit is saying to the Kirks!”


“Wha has hearin, lat him hear what the Spirit is sayin to the Kirks! To him wha prevails, I wull gie to him to eat oʼ the tree oʼ Life, whilk is in the Paradise oʼ God.


“He that has hearin lat him hear what the Spirit is sayin to the Kirks!


“He that has hearin, lat him hear what the Spirit is sayin to the Kirks!”


“He that has hearin, lat him hear what the Spirit is sayin to the Kirks!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan