Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 5:2 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

2 And whan he was come oot oʼ the boat, strauchtway thar cam till him oot oʼ the tombs, a man wiʼ a foul spirit,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 5:2
13 Iomraidhean Croise  

And noo, thar was iʼ the kirk a man wiʼ a foul spirit; and he cryʼt oot,


And the foul spirit, rivin, and cryinʼ wiʼ a great voice, cam oot oʼ him.


For that they war sayin, “He has a foul spirit!”


And he spak to his disciples, that a smaʼ boat soud wait on him, on account oʼ sae mony folk: that they soudna thrang him.


And he begude again to teach by the Loch‐side. And an unco thrang gatherʼt till him, sae that he gaed intil a boat, and sat iʼ the Loch; and aʼ the folk war by the Loch, on the lanʼ.


And sendin awa the thrang, they tak him, juist as they faund him, iʼ the boat; and ither boats war wiʼ them.


And when Jesus had gane ower again iʼ the boat to the ither side, a great thrang war gatherʼt till him; and he was nar‐haun the Loch.


Wha dwalt amang the tombs: and no eʼen wiʼ a chain was ony ane langer able to haud him:


For he was sayin till him, “Come forth, thou foul spirit!”


But forthwith a wumman, whase wee dochter had a foul spirit, hearinʼ aboot him, cam and fell doun at his feet.


And whan they war come forth on the lanʼ, a certain man met him, oot oʼ the citie, wha had demons, and for lang had worn nae claes; nor wad bide in ony hoose, but iʼ the tombs:


And while he was a‐comin, the demon dang him doon, and manglʼd him. And Jesus challenged the foul spirit, and healed the laddie, and gied him ower to his faither.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan