Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 3:9 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

9 And he spak to his disciples, that a smaʼ boat soud wait on him, on account oʼ sae mony folk: that they soudna thrang him.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 3:9
9 Iomraidhean Croise  

And he sent the folk awa; and gaed intil a boat, and cam to the pairts oʼ Magadan.


And he begude again to teach by the Loch‐side. And an unco thrang gatherʼt till him, sae that he gaed intil a boat, and sat iʼ the Loch; and aʼ the folk war by the Loch, on the lanʼ.


And sendin awa the thrang, they tak him, juist as they faund him, iʼ the boat; and ither boats war wiʼ them.


And whan he was come oot oʼ the boat, strauchtway thar cam till him oot oʼ the tombs, a man wiʼ a foul spirit,


And Jesus, takin tent oʼ pooer gaun oot frae him, turned aboot iʼ the thrang, and said, “Wha touched me?”


And they gaed awa quately iʼ the boat, till a desert spot.


Noo it cam aboot, as the folk panged aboot him to hear Godʼs word, he stude by Gennesaret Loch.


And gaun intil ane oʼ the boats — whilk was Simonʼs — he wad hae him pit aff a wee frae the lanʼ; and sittin doon, he was teachin the thrang oot oʼ the boat.


Whan Jesus kent that they wad come, and tak him wiʼ the strang haun to mak him a King, he withdrew again intil a mountain, by his sel alane.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan