Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 12:7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

7 “But thae crofters coonsellʼt amang their sels, ‘This is the heir! Come awa! lat us kill him; and we may seize on his hame‐haddin!’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 12:7
18 Iomraidhean Croise  

“Wham oʼ the prophets didna yere faithers persecute? And they killʼt them wha schawed aforehaun oʼ the comin oʼ the Righteous‐Ane, oʼ wham, eʼen noo, ye hae been the betrayers and murderers!


“Did we no chairge ye stricklie no to be teachin iʼ this name? And see! ye hae fillʼt aʼ Jerusalem wiʼ yere teachin, and ettle to bring this manʼs blude on us!”


“Him, bein (iʼ the marked‐oot coonsel and fore‐kennin oʼ God) deliverʼt up, ye by the hauns oʼ lawless anes hae crucifyʼt and slain.


And they ettled to lay haud oʼ him; but they war fleyʼt oʼ aʼ the folk; for they saw he had spoken this parable anent them: and leavin him, they gaʼed aff.


Than Herod, seein he was made sport oʼ by the Wyss Men, was unco furious, and sent oot to slay aʼ the lad‐bairns in Bethlehem, and aʼ the kintra‐side aboot, frae twa‐year auld doon: conform tae the time he had been tellʼt by the Wyss Men.


“And whan the time oʼ frutinʼ drew nar, he sent his servants to the crofters to receive his frutes.


“Yet had he ane, a tenderly?-?loʼed son: he sent him last to them, sayin, ‘They will honor my son!’


“And they grippit him and slew him, and cuist him oot oʼ the vine‐yaird.


At the hinner‐end oʼ thir days he speaks to us by his Son; wham he set forrit for an heir oʼ aʼ things; and throwe wham he made the warlds.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan