Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mark 1:7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

7 And quoʼ he in his preachin, “Ane sterker nor I comes eftir me, the whang oʼ whase shoon I am‐na fit to lout doon and lowse!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mark 1:7
11 Iomraidhean Croise  

“I, indeed, div in watir bapteeze ye intil repentance; but he wha follows me is sterker nor mysel; whase shoon Iʼse no fit to cairry; he sal bapteeze ye wiʼ Holie Spirit, and flaughts oʼ fire.


Noo, John wad hae forbidden him; and quoʼ he, “I hae need oʼ thy bapteezin, and come ye to me?”


And John was cleedit wiʼ camelsʼ?-?hair, and had a leather belt aboot him; and he did eat locusts and rock?-?hinny.


“I watir‐bapteeze ye; but he sal bapteeze ye wiʼ Holie Spirit!”


John answerʼt, sayin till ane‐and‐aʼ, “I, indeed, bapteeze ye wiʼ watir; but Ane comes wha is michtier than I; the whang oʼ whase shoon I am‐na fit to lout doon and lowse. He sal bapteeze ye wiʼ Holie Spirit and wiʼ fire.


“It is He wha comes ahint me, but is set aboon me: the whang oʼ whaseshoon I am‐na wordie to lowse!”


“And as John performed his task, he said, ‘Wha tak ye me to be? I am‐na he! But, tent ye! ane is comin eftir me, the shoon oʼ whase feet I am‐na fit to lowse!’


And Paul said, “John bapteezʼt a bapteezin oʼ Repentance, sayin to the folk comin to him, that they soud pit faith in him comin eftir him, eʼen in Jesus.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan