Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 9:11 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

11 But the folk, comin to ken, followʼt him. And he took them to him, and spak to them oʼ the Kingdom oʼ God; and healed thae that stude in need oʼ healinʼ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 9:11
21 Iomraidhean Croise  

But Jesus, kennin it, withdrew frae that place; and great thrangs followʼt him; and he healʼd them aʼ;


And he cam oot, and saw a great thrang; and he had pitie on them and healed their sick anes.


“Whilk oʼ thae twa did his faitherʼs wull?” They say till him, “The first ane.” Jesus says to them, “Truly say I tʼye, that the tax‐men and the harlots gang intil the Kingdom oʼ Heeven afore ye!


“Tharfor say I tʼye, The Kingdom oʼ God sal be taʼen awa frae ye, and gien till a nation bringin forth the frutes oʼt.


“To hungry anes he gied rowth oʼ gude things; and the walthy he caʼd awa toom;


And Jesus answerin, says to them, “Itʼs no the hale anes wha want the leech, but the ill anes!


And it cam aboot that in due coorse he gaed throwe aʼ cities and villages preachin, and bringin the Gude‐tidins oʼ the Kingdom oʼ God, and the Twalʼ war wiʼ him;


And he said, “To you it is giʼen to win the knowledge oʼ the mysteries oʼ Godʼs Kingdom: but to the lave in parables: sae seein they see‐na, and hearin they understaun‐na.


And the Apostles, returnin, tellʼt him aʼ things they had dune. And he took them aside, and gaed awaʼ, unkent, to a city caʼed Bethsaida.


Noo as the day begude to wear awa, the Twalʼ, comin nar, says to him, “Send ye the folk awa, that they may gang to the touns and clachans roond to lodge and fend: for we are here in a desert bit.”


And he sent them oot to proclaim Godʼs kingdom, and to heal the sick.


Quoʼ Jesus, “Itʼs meat to me to do his wull that sent me, and finish his wark!


“They aʼ come to me that the Faither gies me; and wha comes to me, nevir in onygate wull I caʼ him awaʼ!


Settin forth the kingdom oʼ God, and exponin the things anent the Lord Jesus Christ, wiʼ aʼ freedom oʼ speech, nane hinderin him.


Hoo than soud they caʼ on ane on wham they haena lippened? And hoo sal they lippen ane they haena heard‐tell oʼ? And hoo wull they hear, gin‐na some ane publishes?


And sae faith comes oot oʼ what is heard; and hearin comes by the word that is anent Christ.


For eʼen Christ pleased‐na himsel; but as it is putten doon, “The ill‐words oʼ thae that ill‐caʼd thee fell on me!”


Gie oot the word! Press ye in season and oot oʼ season; convince, rebute, entreat, wiʼ a lang‐tholin and doctrine.


Lat us, than, draw nar wiʼ freedom oʼ speech to the thron oʼ tender‐love; that we may obteen mercie, and find favor to help us in oor need!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan