Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 8:7 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

7 “And ither fell amang the thorns; and, growin up wiʼt, the thorns smoorʼd it.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 8:7
11 Iomraidhean Croise  

“And he sawn amang the thorns, this is he wha hears the word, and than the cark oʼ the warlʼ, and the glamor oʼ riches, smoor the word, and it bears nae frute.


“And some fell whaur thorns had been; and up cam the thorns, and smoored it.


“And ither fell amang the thorns; and the thorns cam up, and smoored it, and it brocht forth naething.


“But tak ye tent to yere sels! that yere hearts be‐na owercome wiʼ debauch and druckenness, and fash aboot this life, and that day come on ye aʼ at ance, as a snare.


“And thir that fell amang the thorns, are they that hear; and as they gang on their way, are smoorʼd wiʼ cark and care, and the gear and the joys oʼ this life, and bring nae frute to the ripenin.


“And ither fell on the rock; and as sune as it brairdit it dwined awa; for it wanted moisture.


“And ither some fell intil the gude grunʼ; and brairdin, brocht forth frute, a hunner‐fauld.” Thir things sayin, he cryʼt alood, “He wha has lugs to hear, let him hear!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan