Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 8:31 - New Testament in Braid Scots 1904 (William Wye Smith)

31 And they entreatit him that he wadna command them to gang oot intil the abyss.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 8:31
14 Iomraidhean Croise  

“Then, eke, sal he say to them on his left haun, ‘Awa frae me, ye curst, intil nevir‐endin lowe, made ready for the deevil and his angels!


But seeinʼ Jesus, he cryʼt oot, and fell doon afore him, and wiʼ a soondin voice cryʼt, “What hae I to dae wiʼ thee, Jesus! Son oʼ God Maist Heigh! I entreat thee, torment‐me‐na!”


Noo thar was a herd oʼ mony swine feedin on the mountain; and they entreatit him that he wad gie them leave to enter intil them. And he loot them.


“Or, ‘Wha sal lowt doon intil the abyss?’” (that is, for to raise up Christ frae amang the deid;)


“And, at siccan a time as they sal perfete their witnessin, the beasʼ that comes up oot oʼ the abyss wull mak war wiʼ them, and owercome them, and slay them.


“The beast that ye saw was, and is‐na, is to rise frae the abyss, and gangs awa to destruction. And thae that dwall on the yirth sal ferlie, whase names hae no been putten‐doon iʼ the Buik‐oʼ‐Life frae the fundation oʼ the warld, at behauldin the beast, hoo that he was, and is‐na, and sal come.


And the beast was taen, and wiʼ him the fause‐prophet, he that did the ferlies afore him, by whilk he beguiled thae that took the brand oʼ the beast, and thae giean worship to his image; and the twa war cuisten, leevin, intil the loch oʼ fire, lowin wiʼ brunstane.


And they had a king ower them, an angel oʼ the abyss; his name in Hebrew is “Abaddon,” and in oor common tongue he has a name “Destroyer.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan